[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 20 04:46:27 UTC 2020


commit 4c204e9f5c9a69dab64a1d67b6daafaddcbd2ff1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 20 04:46:26 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 zh_CN.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index f6eccedae4..b507467ee3 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-20 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: ff98sha\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
 "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n"
 "\n"
 "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>想重命名 <i>KeePassXC</i> 数据库?</big></b>\n\n您的 <i>KeePassXC</i> 数据库位于您的持久化的文件夹下:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeePassXC</i> 的默认数据库名字是 <i>Passwords.kdbx</i>。\n如果把它重命名为 <i>Passwords.kdbx</i>,这样 <i>KeePassXC</i> 以后会自动打开它。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
 msgid "Rename"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "欢迎"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "语言,管理密码,以及额外设置"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "同步系统时间"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
 " Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "为了正常运作,Tor需要校对精准时间,尤其是洋葱服务。请稍等……"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"



More information about the tor-commits mailing list