[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 18 04:15:55 UTC 2020


commit 3d419501d7f8eb8745745bcb58e6a6e1323a957d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 18 04:15:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ro.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 268c7d3c1e..be7bb402f1 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Deconectat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333
 msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Browser nesigur"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342
 msgid "Enabled"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Activat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivat (implicit)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "On (default)"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
 "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n"
 "\n"
 "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Doriți să redenumiți baza de date <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nAveți o bază de date <i>KeePassXC</i> în folderul <i>Persistent</i> :\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeePassXC</i> a schimbat numele implicit al bazei de date în <i>Passwords.kdbx</i>.\n\nRedenumirea bazei de date la <i>Passwords.kdbx</i> va permite ca <i>KeePassXC</i> să o deschidă automat în viitor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
 msgid "Rename"
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Păstrează fișierele stocate in directorul 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran de întâmpinare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă, parolă de administrare și setări suplimentare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Dispozitivul pe care rulează Tails nu a putut fi găsit. Ați folosit o
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
 msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importul a eșuat"
 
 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Failed to import keys from {path}:\n"
 "{error}"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut importa chei din {cale}:\n{error}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Se realizează sincronizarea cu ceasul sistemului"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
 " Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor are nevoie de un ceas precis pentru a funcționa corect, în special pentru serviciile Onion. Vă rugăm așteptați..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -1414,14 +1414,14 @@ msgstr "Alegere Container de Fișiere"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Lansați Unsafe Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to log in to a "
 "captive portal or browse trusted web pages on the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Unsafe Browser nu este anonim și site-urile web pe care le vizitați pot vedea adresa IP reală.\\n\\nUtilizați browserul nesigur pentru a vă conecta la un portal captiv sau pentru a naviga prin paginile Web de încredere din rețeaua locală."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list