[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 18 04:15:09 UTC 2020


commit 5668dedf050e16fe86e493a947fb7b92baa5b6b9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 18 04:15:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
 ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 33 ++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f7c4465236..37616eadf8 100644
--- a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # A C <ana at shiftout.net>, 2019
-# Adda.17 <inactive+Adda.17 at transifex.com>, 2013
+# 581fa0b5843aea3a1176b1ca93840de5_201427f <58ab993d3f04a00489e5a778d302b689_128406>, 2013
 # Adrian Staicu <astaicu at gmail.com>, 2017
 # Ana <ana_maria_js at yahoo.com>, 2015
 # axel_89, 2015
 # Di N., 2015
 # eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019-2020
-# Isus Satanescu <inactive+isus at transifex.com>, 2014
+# 982bdf0b28f257889e4008a302be0790_08f0049 <d388003cd6a9a8ed29191e997ce255af_210280>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae at yahoo.com>, 2014
 # polearnik <polearnik at mail.ru>, 2019
 # clopotel <yo_sergiu05 at yahoo.com>, 2014
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-09 14:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 03:58+0000\n"
 "Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
@@ -89,31 +89,26 @@ msgstr "Arată QRcod-ul"
 msgid "QRCode for your bridge lines"
 msgstr "Cod QR pentru punțile tale"
 
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:119
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Oops, ca să vezi!"
-
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
 msgstr "Se pare că s-a produs o eroare în obținerea codului QR."
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:73
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
 msgstr "Codul QR conține punțile tale. Scanează-l cu un cititor de coduri QR pentru a copia liniile tale de punte pe mobil sau alt device."
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
+msgid "BridgeDB encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
 msgstr "Pe moment nu există punți disponibile..."
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:127
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:118
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:122
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "



More information about the tor-commits mailing list