[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 17 19:45:04 UTC 2020


commit c1aca0fd8bbb1d3e16dacad87d92d190a3546c7e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 17 19:45:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 fa/aboutTor.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index 1b4faaac58..1f36e98215 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -4,32 +4,32 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ٔ Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "دیدن گزارش تغییرات">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "کاوش. خصوصی.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "شما برای تجربه خصوصی‌ترین مرور اینترنت در جهان آماده هستید.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمده است!">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "شما برای تجربهٔ خصوصی‌ترین مرور اینترنت در جهان آماده هستید.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمد!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor با این مرورگر کار نمی‌کند.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو توسط داک‌داک‌گو">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو با DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "سوالات؟">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "سؤالات؟">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر Tor »">
 <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژه‌ی Tor یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژی‌های گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت می‌کند.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "دریافت مشارکت »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "مشارکت کنید »">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار Tor را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبت‌نام برای اخبار Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "تور برای استفاده رایگان بوده و این به خاطر افرادی مانند شما می باشد.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون اهداء کنید">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor برای استفاده رایگان بوده و این به خاطر حمایت افرادی مانند شماست.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون حمایت کنید">
 
 <!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "از ماسک استفاده کنید، از تور استفاده کنید.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "در برابر همه گیری نظارت مقاومت کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "در برابر دنیاگیری نظارت مقاومت کنید.">



More information about the tor-commits mailing list