[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 17 18:45:28 UTC 2020


commit 1016e0c2a4cbe3327bdc8f2e0ca73b8f866d759f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 17 18:45:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 ko/exonerator.properties | 105 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/ko/exonerator.properties b/ko/exonerator.properties
index 58771d18cd..b1be64e8cc 100644
--- a/ko/exonerator.properties
+++ b/ko/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=IP 주소와 날짜를 입력하여 해당 주소가 Tor 릴레이로 사용되었는지 확인하십시오.
-form.ip.label=IP 주소
-form.timestamp.label=날짜
-form.search.label=검색
-summary.heading=요약
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=서버 문제
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=데이터베이스에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오. 이 문제가 계속되면 %s을 하시기 바랍니다!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=저희에게 알려주세요
-summary.serverproblem.dbempty.title=서버 문제
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=데이터베이스가 비어있는 것 같습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오. 이 문제가 계속되면 %s을 하시기 바랍니다!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=저희에게 알려주세요
-summary.invalidparams.notimestamp.title=날짜 매개 변수가 지정되지 않음
-summary.invalidparams.notimestamp.body=죄송합니다. 날짜 매개 변수도 입력 해야 합니다.
-summary.invalidparams.noip.title=IP 주소 매개 변수가 지정되지 않음
-summary.invalidparams.noip.body=죄송합니다. IP 주소 매개 변수도 입력해야 합니다.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=날짜 매개 변수가 범위를 벗어났습니다.
-summary.invalidparams.timestamprange.body=죄송합니다. 데이터베이스에 %s의 데이터가 없습니다.%s에서 %s 사이의 날짜를 선택하십시오.
-summary.invalidparams.invalidip.title=잘못된 IP 주소 매개 변수
-summary.invalidparams.invalidip.body=죄송합니다. %s은 유효한 IP 주소가 아닙니다. 예상되는 IP 주소 형식은 %s 또는 %s 입니다.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=날짜 매개 변수가 잘못되었습니다.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=죄송합니다. %s는 잘못된 날짜입니다. 올바른 날짜 형식은 %s입니다.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=날짜 매개 변수가 너무 최신입니다.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=데이터베이스는 검색 요청을 똑바로 대답하기 위해서 데이터가 부족할 수도 있습니다. 최근의 받아들어된 날짜는 이틀 전의 날짜 입니다. 다른 날로 검색을 반복하십시오.
-summary.serverproblem.nodata.title=서버 문제
-summary.serverproblem.nodata.body.text=데이터베이스에 요청한 날짜의 데이터가 없습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오. 이 문제가 계속되면 %s를 하시기 바랍니다.
-summary.serverproblem.nodata.body.link=저희에게 알려주세요
-summary.negativesamenetwork.title=결과가 부정적임
-summary.negativesamenetwork.body=%s의 날짜 또는 시간 내에 IP 주소 %s를 찾지 못했습니다. 그러나 같은 / %d 네트워크에서 Tor 릴레이의 다른 IP 주소를 찾아 냈습니다.
-summary.positive.title=결과가 긍정적임
-summary.positive.body=Tor 클라이언트가 알 수 있는 %s일 또는 1 일 내에 IP 주소 %s에 하나 이상의 Tor 릴레이가 있음을 발견했습니다.
-summary.negative.title=결과가 부정적임
-summary.negative.body=%s의 날짜 또는 시간 내에 IP 주소 %s를 찾지 못했습니다.
-technicaldetails.heading=기술적인 세부사항
-technicaldetails.pre=%s의 1 일 또는 1 일 내에 IP 주소 %s를 조회 중입니다. Tor 클라이언트는 이 Tor를 선택하여 회로를 만들 수 있습니다.
-technicaldetails.colheader.timestamp=타임 스탬프 (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP 주소
-technicaldetails.colheader.fingerprint=신원 지문
-technicaldetails.colheader.nickname=별명
-technicaldetails.colheader.exit=중계 종료
-technicaldetails.nickname.unknown=알 수 없음
-technicaldetails.exit.unknown=알 수 없음
-technicaldetails.exit.yes=예
-technicaldetails.exit.no=아니오
-permanentlink.heading=영구 링크
-footer.abouttor.heading=Tor에 대해서
-footer.abouttor.body.text=Tor는 %s에 의하여 인터넷 트래픽을 익명화 하는 êµ­ì œ 소프트웨어 프로젝트입니다.  따라서 Tor 릴레이에서 트래픽이 발생하면 이 트래픽은 일반적으로 중계 운영자가 ì•„ë‹Œ Tor를 사용하는 사람으로부터 발생합니다.  Tor 프로젝트 및 Tor 중계 운영자는 네트워크를 통과하는 트래픽에 대한 기록이 없으므로 출처에 대한 정보를 제공 í•  수 없습니다.  더 자세한 정보를 원할 경우 망설이지 마시고 %s에 연락하십시오. 
-footer.abouttor.body.link1=패킷을 암호화하고 대상에 도달하기 전에 일련의 홉을 통해 패킷을 보냅니다.
-footer.abouttor.body.link2=Tor에 대해서 더 알아보기 »
-footer.abouttor.body.link3=The Tor Project, Inc에 연락하기.
-footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor에 대해서
-footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor 서비스는 Tor 네트워크의 일부인 IP 주소의 데이터베이스를 유지 관리합니다.  주어진 날짜에 특정 IP 주소에서 Tor 릴레이가 실행되고 있는지 여부에 대한 질문에 대답합니다.  ExoneraTor는 릴레이가 Tor 네트워크에 등록 í•  때와 다른 인터넷 주소를 사용하는 경우 릴레이 당 하나 이상의 IP 주소를 저장할 수 있습니다, 그리고 ê·¸ 시간에 열려있는 인터넷에 Tor 트래픽의 중계가 허용되는지 여부를 저장합니다.
-footer.language.name=영어
-footer.language.text=이 페이지는 다음 언어로도 만나보실 수 있습니다:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
+# form.ip.label=IP address
+# form.timestamp.label=Date
+# form.search.label=Search
+# summary.heading=Summary
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
+# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
+# summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
+# summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
+# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+# summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+# summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s.
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
+# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
+# summary.positive.title=Result is positive
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+# summary.negative.title=Result is negative
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+# technicaldetails.heading=Technical details
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+# technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
+# technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+# technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.yes=Yes
+# technicaldetails.exit.no=No
+# permanentlink.heading=Permanent link
+# footer.abouttor.heading=About Tor
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.  Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
+# footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.  It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.  ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
+# footer.language.name=English
+# footer.language.text=This page is also available in the following languages:
 



More information about the tor-commits mailing list