[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 16 18:17:41 UTC 2020


commit 168f65cb067e3d76567b7af818e9705ca9cf1ff9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 16 18:17:40 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hu.po | 23 ++++++++++++++++-------
 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 88994d797d..f2a68c21b2 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -77,6 +77,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Szüksége van segítségre? Látogassa meg [Support "
+"Portál](https://support.torproject.org)-unkat a gyakorran feltett kérdésekre"
+" adott válaszokért, a Tor-hoz csatlakozásról, a cenzúra megkerüléséről, az "
+"onion szolgáltatások használatáról és továbbiakról."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Siker"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Fel van szerelve a szabad böngészéshez."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -179,6 +183,9 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Szükségünk van a segítségére, hogy a Tor-t biztonságosnak tarthassuk milliók"
+" számára szerte a világban. [Támogasson "
+"most](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -347,7 +354,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
-"- [A The Tor Projekt pénzügyi "
+"- [A Tor Projekt pénzügyi "
 "jelentései](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
@@ -356,7 +363,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
-"- [A The Tor Projekt vezetése és "
+"- [A Tor Projekt vezetése és "
 "stábja](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -999,6 +1006,8 @@ msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"Ha olyan országban tartózkodik, ahol a Tor blokkol, akkor beállíthatja a "
+"Tor-t, hogy csatlakozzon egy hídhoz a telepítés során."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
@@ -1189,17 +1198,17 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:2
 msgid "Current Openings"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi pozíciók"
 
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg nincsenek nyitott pozícióink. Kérjük nézzen vissza később!"
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
+msgstr "Korábbi pozíciók"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""
@@ -1213,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
+msgstr "The Tor Project | Adatvédelem & Szabadság Online"
 
 #: templates/meta.html:20
 msgid "Tor Project"



More information about the tor-commits mailing list