[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 15 19:17:14 UTC 2020


commit 40f2da7d0d1a8ec2e0eedf309024be6944b3229b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 19:17:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 5e6895acba..52650b1e1e 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -73,21 +73,21 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Lloc onion
 onionServices.descNotFound.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
 onionServices.descNotFound.header=No s'ha trobat el lloc .onion
 onionServices.descNotFound=La causa més probable és que el lloc .onion és fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del servei Onion sol·licitat no es pot trobar en l'anell d'etiquetes i per tant el client no pot accedir al servei.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del servei Onion sol·licitat no es pot trobar en l'anell d'etiquetes i per tant el client no pot aconseguir el servei.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.header=El lloc Onion no es pot aconseguir
+onionServices.descInvalid=El lloc Onion no es pot aconseguir a causa d'un error intern.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del servei Onion sol·licitat no es pot analitzar o la validació de la signatura ha fallat.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
 onionServices.introFailed.header=El lloc .onion ha desconectat
 onionServices.introFailed=La causa més probable és que el lloc .onion és fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalls: %S — Ha fallat la introducció, el que significa que el descriptor s'ha trobat però el servei ja no es troba connectat al punt d'introducció. Segurament el servei ha canviat de descriptor, o no és iniciat.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
 onionServices.rendezvousFailed.header=No s'ha pogut connectar al lloc .onion
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed=El lloc Onion està ocupat o la xarxa Tor està sobrecarregada. Proveu de nou més tard.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Es requereix autorització



More information about the tor-commits mailing list