[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 14 19:17:58 UTC 2020


commit 3d30fd977ed64b2a3fd1f8ec4164883eea1cbd13
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 14 19:17:57 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+hu.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index ec4a5b01ba..f5d4223ba4 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "A Tor-ról"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr "Tor Böngésző"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "* obfs4proxy (ha hidakat használ)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Finally, restart Tor Browser."
-msgstr "Végül indítsa újra a Tor Browser-t."
+msgstr "Végül indítsa újra a Tor Böngészőt."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
-msgstr "Letöltöttem és telepített a Tor Browser-t Windows-ra, de nem találom."
+msgstr "Letöltöttem és telepített a Tor Böngészőt Windows-ra, de nem találom."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid ""
 "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
 " or uBlock Origin?"
 msgstr ""
-"Telepíthetek egy új bővítményt vagy kiegészítőt a Tor Browser-be, mint "
+"Telepíthetek egy új bővítményt vagy kiegészítőt a Tor Böngészőbe, mint "
 "például az AdBlock Plus vagy az uBlock Origin?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
@@ -3401,9 +3401,9 @@ msgid ""
 "activities can be deanonymized and tracked even though you are using Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
-"Ha a Tor Browser-ednek van egy egyedi ujjlenyomata, akkor a böngészési "
+"Ha a Tor Böngésződnek van egy egyedi ujjlenyomata, akkor a böngészési "
 "tevékenységeidet vissza lehet fejteni, és akár vissza lehet követni még "
-"akkor is, ha Tor Browser-t használsz."
+"akkor is, ha Tor Böngészőt használsz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
 #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid ""
 "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, "
 "making it difficult to track any individual user."
 msgstr ""
-"Ez azt jelenti, hogy minden Tor Browser felhasználó ugyanúgy néz ki, ezzel "
+"Ez azt jelenti, hogy minden Tor Böngésző felhasználó ugyanúgy néz ki, ezzel "
 "nehezebbé téve a lekövetést."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid ""
 "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of "
 "Tor Browser."
 msgstr ""
-"Jó esély van rá, hogy egy új bővítmény megnöveli a Tor Browser támadási "
+"Jó esély van rá, hogy egy új bővítmény megnöveli a Tor Böngésző támadási "
 "felületét."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
-msgstr "Letölthetem a Tor Browser-t Chrome OS-re?"
+msgstr "Letölthetem a Tor Böngészőt Chrome OS-re?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
 msgstr ""
-"Biztonságos a Tor Browser és egy másik böngésző futtatása egyidejűleg?"
+"Biztonságos a Tor Böngésző és egy másik böngésző futtatása egyidejűleg?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgid ""
 "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
-"Ha egyidejűleg futtatja a Tor Browser-t és egy más böngészőt, az nem fogja a"
+"Ha egyidejűleg futtatja a Tor Böngészőt és egy más böngészőt, az nem fogja a"
 " Tor-t teljesítmény vagy biztonság szempontjából befolyásolni."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
 msgstr ""
-"Hogyan tehetem a Tor-t gyorsabbá? A Tor Browser lassabb, mint a többi "
+"Hogyan tehetem a Tor-t gyorsabbá? A Tor Böngésző lassabb, mint a többi "
 "böngésző?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I update Tor Browser?"
-msgstr "Hogyan frissíthetem a Tor Browser-t?"
+msgstr "Hogyan frissíthetem a Tor Böngészőt?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
-msgstr "Hogyan távolíthatom el a Tor Browser-t?"
+msgstr "Hogyan távolíthatom el a Tor Böngészőt?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3885,14 +3885,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
 msgstr ""
-"Amikor a Tor Browser-t használom, láthatják mások, hogy melyik weboldalakat "
+"Amikor a Tor Böngészőt használom, láthatják mások, hogy melyik weboldalakat "
 "látogattam meg?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
 msgstr ""
-"Tor Browser megelőzi azt hogy mások lássák milyen oldalakat látogat meg"
+"Tor Böngésző megelőzi azt hogy mások lássák milyen oldalakat látogat meg"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Mely platformokon érhető el a Tor Browser?"
+msgstr "Mely platformokon érhető el a Tor Böngésző?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr "Futtathatok több Tor Browser-t egyidejűleg?"
+msgstr "Futtathatok több Tor Böngészőt egyidejűleg?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid ""
 " Browser?"
 msgstr ""
 "Használhatok egy másik böngészőt, például a Chrome-ot vagy a Firefoxot, "
-"amikor a Tor Browser-t használom?"
+"amikor a Tor Böngészőt használom?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
 "censorship."
 msgstr ""
-"A Tor Browser nem tud csatlakozni, de ez nem tűnik cenzúra problémának."
+"A Tor Böngésző nem tud csatlakozni, de ez nem tűnik cenzúra problémának."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgid ""
 "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
 "website?"
 msgstr ""
-"A weboldalunkat blokkolta egy cenzor. Hogyan segíti a Tor Browser a "
+"A weboldalunkat blokkolta egy cenzor. Hogyan segíti a Tor Böngésző a "
 "felhasználókat az oldalunk elérésében?"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -5328,8 +5328,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
 msgstr ""
-"A Tor Browser segíthet bizonyos embereknek elérni weboldalát, olyan helyről "
-"ahol blokkolt."
+"A Tor Böngésző segíthet bizonyos embereknek elérni weboldalát, olyan helyről"
+" ahol blokkolt."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgstr "Adjon ma és a Mozilla is annyival támogat."
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
 #: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser letöltése"
+msgstr "Tor Böngésző letöltése"
 
 #: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list