[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 13 20:15:10 UTC 2020


commit 65688b2b41add14d57a39ced12fbb6a6ec198ce5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 13 20:15:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 13 ++++++++++++-
 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6afb770159..df2112a753 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6536,11 +6536,14 @@ msgid ""
 "hear it isn't the ISPs problem.  They will move on after they are "
 "comfortable."
 msgstr ""
+"* مزود خدمة الإنترنت ليس مخطئًا وليس مسؤولاً عن أفعالك. هذا هو الحال عادةً ،"
+" لكن الشخص الذي يسيء معاملة الشخص الذي يتعامل مع المشكلات يريد فقط سماع أنها"
+" ليست مشكلة مزودي خدمة الإنترنت. سوف ينتقلون بعد أن يكونوا مرتاحين."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Discuss options.  Options Phobos has been offered:"
-msgstr ""
+msgstr "* مناقشة الخيارات. تم تقديم خيارات فوبوس:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6549,6 +6552,9 @@ msgid ""
 "by default, nothing sensitive disclosed.  You may want a new ISP if they "
 "demand access to log files ad hoc."
 msgstr ""
+"* قد يطلب مزود خدمة الإنترنت / مقدم الشكوى رؤية ملفات السجل. لحسن الحظ ، "
+"بشكل افتراضي ، لم يتم الكشف عن أي شيء حساس. قد تحتاج إلى مزود خدمة إنترنت "
+"جديد إذا طلب الوصول إلى ملفات السجل المخصصة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6558,6 +6564,9 @@ msgid ""
 " [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
 "node)."
 msgstr ""
+"* يقترح مزود خدمة الإنترنت / مقدم الشكوى أن تتحول إلى وسيط. في هذه الحالة ، "
+"قد ترغب في مواجهة سياسة خروج مخفضة ، مثل تلك المقترحة في [العنصر رقم 6 من "
+"مشاركة المدونة أعلاه] (https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6565,6 +6574,8 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complaintant demands you disable Tor.  You may want a new ISP as a"
 " result."
 msgstr ""
+"* يطالبك مزود خدمة الإنترنت / مقدم الشكوى بتعطيل Tor. قد ترغب في الحصول على "
+"مزود خدمة إنترنت جديد نتيجة لذلك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list