[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 13 19:45:09 UTC 2020


commit 720cffe0e77118477d78aa9ee686df12caad7066
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 13 19:45:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 22 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b6b3a441b4..6afb770159 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6461,28 +6461,30 @@ msgid ""
 "* Remind them that traditional policework can still be used to determine who"
 " had the means, motive, and opportunity to commit the crime."
 msgstr ""
+"* ذكرهم أنه لا يزال من الممكن استخدام عمل الشرطة التقليدي لتحديد من لديه "
+"الوسائل والدافع والفرصة لارتكاب الجريمة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Arrange to talk with or directly email the complaintant."
-msgstr ""
+msgstr "* الترتيب للتحدث مع مقدم الشكوى أو إرسال بريد إلكتروني إليه مباشرة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:"
-msgstr ""
+msgstr "* أثناء المحادثة تأكد من شرح بعض النقاط:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* You are not the perpetrator of the issue."
-msgstr ""
+msgstr "* أنت لست الفاعل للقضية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* You are a responsible server operator and concerned about the "
 "complaintant's problem."
-msgstr ""
+msgstr "* أنت مشغل خادم مسؤول وقلق بشأن مشكلة مقدم الشكوى."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6490,6 +6492,8 @@ msgid ""
 "* You are not insane.  You may be insane, but we don't want the complaintant"
 " to guess this is true."
 msgstr ""
+"* أنت لست مجنون. قد تكون مجنونًا ، لكننا لا نريد أن يخمن المشتكي أن هذا "
+"صحيح."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6497,21 +6501,23 @@ msgid ""
 "* In many cases, your ISP will be involved as a conduit for the 3rd party "
 "complaintant.  Your ISP wants to know:"
 msgstr ""
+"* في كثير من الحالات ، سيشارك مزود خدمة الإنترنت الخاص بك كقناة لشكوى الطرف "
+"الثالث. يريد مزود خدمة الإنترنت الخاص بك معرفة:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Your server is not compromised."
-msgstr ""
+msgstr "* لم يتم اختراق الخادم الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Your server is not a spam relay."
-msgstr ""
+msgstr "* خادمك ليس مرحلًا للبريد العشوائي."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Your server is not a trojan/zombie."
-msgstr ""
+msgstr "* خادمك ليس حصان طروادة / زومبي."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6519,6 +6525,8 @@ msgid ""
 "* You are a competent server administrator and can address the issue.  "
 "Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
 msgstr ""
+"* أنت مسؤول خادم مختص ويمكنك معالجة المشكلة. في الحد الأدنى ، يمكنك على "
+"الأقل مناقشة المشكلة والرد عليها بذكاء."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list