[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 7 09:15:27 UTC 2020


commit 804f859aa74c326741754fe8f68c7161ba560cf4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 7 09:15:26 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es-AR.po | 23 +++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 23 insertions(+)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index a559d42a0c..2490d3ab96 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -6329,12 +6329,15 @@ msgid ""
 "It is also possible to download a list of all Tor exit IPs that will connect"
 " to your server port:"
 msgstr ""
+"También es posible descargar una lista de todos los IPs de salidas Tor que "
+"van a conectarse al puerto de tu servidor:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=80"
 msgstr ""
+"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=80"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6343,6 +6346,9 @@ msgid ""
 "improving the service to defend against the attack from the Internet at "
 "large."
 msgstr ""
+"Sin emabrgo, en general creemos que problemas como este son mejor resueltos "
+"perfeccionando al servicio para defenderlo contra el ataque desde Internet "
+"en su totalidad."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6350,6 +6356,8 @@ msgid ""
 "Scraping and robot activity can be reduced/slowed by captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 msgstr ""
+"La actividad de los robots de extracción puede ser reducida/ralentizada por "
+"captchas, que es el enfoque tomado por Gmail para este mismo problema."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6358,6 +6366,10 @@ msgid ""
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
 "https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 msgstr ""
+"De hecho, Google provee un servicio gratuito de captcha, con el código "
+"completo para ser incluido fácilmente en una cantidad de sistemas, para "
+"ayudar a otros sitios a tratar con esta dificultad: "
+"https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6367,6 +6379,11 @@ msgid ""
 "httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
 "the ServerLimit and MaxClients values to omething like 3000."
 msgstr ""
+"Ataques lentos de DoS [apuntados a consumir el límite MaxClients de "
+"Apache](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) pueden ser aliviados al "
+"reducir los valores de configuración TimeOut y KeepAliveTimeout en "
+"httpd.conf entre 15 y 30, y elevar los valores de ServerLimit y MaxClients "
+"hasta algo como 3000."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6377,6 +6394,12 @@ msgid ""
 "to large corporate and even national outproxies, NATs, and services like "
 "Tor."
 msgstr ""
+"Si esto falla, los intentos de DoS también pueden ser resueltos limitando la"
+" velocidad con iptables, balanceadores de carga tales como nginx, y también "
+"dispositivos IPS, pero tenés que ser conciente que el tráfico de Internet no"
+" siempre es uniforme en cuanto a cantidad por IP, debido a proxies de salida"
+" de alta capacidad corporativos e incluso nacionales, NATs y servicios como "
+"Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list