[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 6 07:15:11 UTC 2020


commit ea1941bc38cb516dae6f62e9856f7259ef0b1d42
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 6 07:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es-AR.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 29 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 39d07a78e8..6a3c2e4a71 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5132,6 +5132,9 @@ msgid ""
 "There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
 "monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
 msgstr ""
+"Hay muchas herramientas para monitorear esta clase de datos, [munin](http"
+"://munin-monitoring.org/) es una de ellas, y es relativamente fácil de "
+"configurar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5139,11 +5142,13 @@ msgid ""
 "Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
 "could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
 msgstr ""
+"Nota: **No hagas públicos tus gráficos de datos de monitoreo privados, ya "
+"que esto ayudaría a los atacantes a dejar sin anonimato a usuarios de Tor.**"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Some practical advice:"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos consejos prácticos:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5152,6 +5157,9 @@ msgid ""
 "relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
 "(terabytes)."
 msgstr ""
+"* Si querés publicar estadísticas de tráfico, deberías agrupar todo el "
+"tráfico de tu repetidor al menos sobre una semana, y luego redondear eso a "
+"los 10 TiB (terabytes) más cercanos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5161,32 +5169,39 @@ msgid ""
 "individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
 "statistics."
 msgstr ""
+"* Informar sobre repetidores individuales es peor que hacerlo por totales "
+"para grupos de repetidores. En el futuro, tor va a agrupar en forma segura "
+"estadísticas de ancho de banda, por lo que cualquier informe de ancho de "
+"banda de un repetidor individual va a ser menos seguro que las estadísticas "
+"tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Smaller periods are worse."
-msgstr ""
+msgstr "* Periodos más cortos son peores."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Numbers are worse than graphs."
-msgstr ""
+msgstr "* Números son peores que gráficos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr ""
+msgstr "* Datos en tiempo real son peores que datos históricos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
 msgstr ""
+"* Datos en categorías (versión de IP, entrada/salida, etc.) son peores que "
+"datos totales."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Tools"
-msgstr ""
+msgstr "## Herramientas"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5194,6 +5209,8 @@ msgid ""
 "This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
 "operator."
 msgstr ""
+"Esta sección lista unas pocas herramientas que podrías encontrar prácticas "
+"como operador de un repetidor Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5201,6 +5218,8 @@ msgid ""
 "* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
 "that allows you to see real time data of your relay."
 msgstr ""
+"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): es una herramienta del Tor Project "
+"(anteriormente arm) que te permite ver datos en teimpo real de tu repetidor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5208,6 +5227,8 @@ msgid ""
 "* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
 "through your network connection."
 msgstr ""
+"* vnstat: es una herramienta de línea de comando que muestra la cantidad de "
+"datos yendo a través de tu conexión de red."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5216,6 +5237,9 @@ msgid ""
 " documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
 "output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 msgstr ""
+"También podés usarla para generar imágenes PNG mostrando gráficos de "
+"tráfico. [documentación de vnstat](https://humdi.net/vnstat/) y [demo de "
+"salida](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list