[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 5 19:45:11 UTC 2020


commit 9f9b2076f2e4c589027a290f527750f52c8c64f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 5 19:45:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++++-------
 contents+ka.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++------------
 2 files changed, 49 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f418988a18..f6f38a74b3 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4872,12 +4872,12 @@ msgstr "* ذاكرة"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Swap"
-msgstr ""
+msgstr "* مبادلة"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* CPU"
-msgstr ""
+msgstr "* وحدة المعالجة المركزية"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4885,6 +4885,8 @@ msgid ""
 "There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
 "monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
 msgstr ""
+"هناك العديد من الأدوات لمراقبة هذا النوع من البيانات ، [munin] (http"
+"://munin-monitoring.org/) هي واحدة منها وسهلة الإعداد نسبيًا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4892,11 +4894,13 @@ msgid ""
 "Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
 "could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
 msgstr ""
+"ملاحظة: ** لا تجعل الرسوم البيانية لبيانات المراقبة الخاصة بك عامة لأن هذا "
+"قد يساعد المهاجمين في تحديد هوية مستخدمي Tor. **"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Some practical advice:"
-msgstr ""
+msgstr "بعض النصائح العملية:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4905,6 +4909,9 @@ msgid ""
 "relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
 "(terabytes)."
 msgstr ""
+"* إذا كنت ترغب في نشر إحصائيات حركة المرور ، فيجب عليك تجميع كل حركة مرور "
+"المرحلات الخاصة بك على مدار أسبوع على الأقل ، ثم تقريب ذلك إلى أقرب 10 "
+"تيرابايت (تيرابايت)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4914,32 +4921,38 @@ msgid ""
 "individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
 "statistics."
 msgstr ""
+"* يعد الإبلاغ عن المرحلات الفردية أسوأ من الإبلاغ عن الإجماليات لمجموعات "
+"المرحلات. في المستقبل ، سوف يقوم Tor بتجميع إحصائيات النطاق الترددي بشكل آمن"
+" ، لذا فإن أي تقرير عن عرض النطاق الترددي الفردي سيكون أقل أمانًا من "
+"إحصائيات Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Smaller periods are worse."
-msgstr ""
+msgstr "* الدورات الشهرية الصغيرة تكون أسوأ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Numbers are worse than graphs."
-msgstr ""
+msgstr "* الأرقام أسوأ من الرسوم البيانية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr ""
+msgstr "* بيانات الوقت الفعلي أسوأ من البيانات السابقة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
 msgstr ""
+"* البيانات في الفئات (إصدار IP ، داخل / خارج ، إلخ) أسوأ من البيانات "
+"الإجمالية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Tools"
-msgstr ""
+msgstr "## أدوات"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4947,6 +4960,7 @@ msgid ""
 "This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
 "operator."
 msgstr ""
+"يسرد هذا القسم بعض الأدوات التي قد تجدها في متناول يديك كمشغل ترحيل Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4954,6 +4968,8 @@ msgid ""
 "* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
 "that allows you to see real time data of your relay."
 msgstr ""
+"* [Nyx] (https://nyx.torproject.org/): هي أداة  مشروع Tor  (المعروفة سابقًا "
+"باسم arm) والتي تسمح لك بمشاهدة بيانات الوقت الفعلي لمرحلتك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f8839c6ea6..467701d0e4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4958,8 +4958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ვინაიდან, გადამცემებს გააჩნია მზარდი რეპუტაცია, მნიშვნელოვანია გასაღებების "
 "დამარქაფება, რომ შესაძლებელი იყოს არსებული მდგომარეობის დაბრუნება, დისკის "
-"დაზიანების შემთხვევაში – სხვა შემთხვევაში, ხელახლა დაგჭირდებათ შეფასების "
-"მოპოვება."
+"დაზიანების შემთხვევაში – თუ არადა, ხელახლა დაგჭირდებათ შეფასების მოპოვება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5005,14 +5004,14 @@ msgid ""
 "Once you setup your relay it will likely run without much work from your "
 "side."
 msgstr ""
-"როდესაც გამართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს "
+"როდესაც მომართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს "
 "ჩაურევლად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
 msgstr ""
-"მაგრამ, რამე გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური "
+"მაგრამ, გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური "
 "შეტყობინებების დაყენება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -5023,7 +5022,7 @@ msgid ""
 "unreachable for what ever reason."
 msgstr ""
 "გირჩევთ გამოიყენოთ რომელიმე უფასო მომსახურება, რომელიც საშუალებას იძლევა "
-"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, "
+"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნით ელფოსტას, "
 "თუ რამე მიზეზის გამო მიუწვდომელი გახდება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -5033,7 +5032,7 @@ msgid ""
 "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
 msgstr ""
 "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) ერთ-ერთი ამდაგვარი მომსახურებაა, "
-"რომელითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინე შერჩევით პორტებზე."
+"რომლითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინეებს შერჩევით პორტებზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5047,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
-msgstr "იგი შეამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არა დაუკავშირდება Tor-ის ოქმს."
+msgstr "იგი ამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არ უკავშირდება Tor-ის ოქმს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5160,7 +5159,7 @@ msgstr "* ციფრებს გრაფიკები ჯობია."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, შენახული მონაცემები ჯობია."
+msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, წარსული მონაცემები ჯობია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5181,6 +5180,8 @@ msgid ""
 "This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
 "operator."
 msgstr ""
+"აქ ჩამოთვლილია რამდენიმე ხელსაწყო, რომელიც გამოგადგებათ, როგორც Tor-"
+"გადამცემის გამშვებს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5188,6 +5189,8 @@ msgid ""
 "* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
 "that allows you to see real time data of your relay."
 msgstr ""
+"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): წარმოადგენს Tor-პროექტის ხელსაწყოს "
+"(ყოფილი arm) რომლითაც იხილავთ გადამცემის მონაცემებს მიმდინარე დროში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5195,6 +5198,8 @@ msgid ""
 "* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
 "through your network connection."
 msgstr ""
+"* vnstat: vnstat ბრძანებით გასაშვები ხელსაწყოა, რომელიც გაჩვენებთ რა "
+"ოდენობის მონაცემებს ატარებს თქვენი ქსელი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5203,6 +5208,10 @@ msgid ""
 " documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
 "output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 msgstr ""
+"აგრეთვე, მისი გამოყენებით შეგიძლიათ შექმნათ PNG-სურათები, რომლებზეც "
+"გატარებული მონაცემების გრაფიკი გამოისახება. [vnstat-ის "
+"მასალები](https://humdi.net/vnstat/) და [გამოტანის "
+"მოსინჯვა](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
@@ -6900,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Do you actively look for bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "### მუდმივად ადევნებთ თვალს გაუმართავ გადამცემებს?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6909,6 +6918,9 @@ msgid ""
 "[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
 "[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
 msgstr ""
+"დიახ. ხარვეზების ავტომატურად დასადგენად იხილეთ "
+"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) და "
+"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6928,12 +6940,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ის გამსვლელის მითითებები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
-msgstr ""
+msgstr "გამსვლელი გადამცემის საკითხების სწრაფი მიმოხილვა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7039,6 +7051,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](good-bad-isps) page."
 msgstr ""
+"ნებისმიერ შემთხვევაში, დაამატეთ ინტერნეტის მომწოდებელი, [GoodBadISP-ის"
+"](good-bad-isps) გვერდზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -10013,7 +10027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "შეცვალეთ `X` სასურველი OR-პორტით, `Y` თქვენი obfs4-პორტით (დარწმუნდით, რომ "
 "**ორივე** პორტი გადამისამართებულია ქსელის ფარით), ხოლო `Z` თქვენი ელფოსტის "
-"მისამართით, რომელითაც შევძლებთ დაგიკავშირდეთ, თუ რამე ხარვეზი წარმოექმნება "
+"მისამართით, რომლითაც შევძლებთ დაგიკავშირდეთ, თუ რამე ხარვეზი წარმოექმნება "
 "თქვენს გადამცემ ხიდს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/



More information about the tor-commits mailing list