[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 3 19:15:10 UTC 2020


commit 4426b3bc124f4cf83854effc82b7e7140d6ca222
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 3 19:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 44 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 59e8332b8b..b3c33c64ef 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "ნუ აურევთ თქვენს კავშირებს
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
-msgstr ""
+msgstr "## უკუ-DNS და WHOIS-ჩანაწერი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5134,6 +5134,10 @@ msgid ""
 "set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
 "exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
 msgstr ""
+"სანამ თქვენს არაგამავალ გადამცემს გადააკეთებთ გამავალ გადამცემად, დარწმუნდით"
+" რომ უკუ-DNS ჩანაწერი (PTR) გამართული გაქვთ, რომელიც უფრო ნათლად აჩვენებს, "
+"რომ ეს Tor-ის გამსვლელი წერტილია. ზოგჯერ სახელში „tor-exit“ მითითება "
+"გამოსადეგია ხოლმე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5141,11 +5145,13 @@ msgid ""
 "If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
 "indications that this is a Tor exit relay."
 msgstr ""
+"თუ ინტერნეტის მომწოდებელი იძლევა საშუალებას, WHOIS-ჩანაწერშიც მკაფიოდ უნდა "
+"იყოს მინიშნებული, რომ ესაა Tor-ის გამავალი გადამცემი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Notice HTML page"
-msgstr ""
+msgstr "## გამსვლელი წერტილის განაცხადის HTML-გვერდი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5153,6 +5159,9 @@ msgid ""
 "To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
 "a Tor exit notice HTML page."
 msgstr ""
+"კიდევ უფრო აშკარად რომ იყოს მითითებული, საქმე Tor-ის გამავალი კვანძს რომ "
+"ეხება, კარგი იქნება თუ უზრუნველყოფთ Tor-ის გამსვლელი წერტილის განაცხადს "
+"HTML-გვერდის სახით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5160,6 +5169,9 @@ msgid ""
 "Tor can do that for you if your DirPort is on TCP port 80, you can make use "
 "of tor's DirPortFrontPage feature to display a HTML file on that port."
 msgstr ""
+"Tor-საც შეუძლია ამის გაკეთებაში დაგეხმაროთ თუ თქვენი DirPort არის TCP-ზე "
+"80-ე პორტად, უბრალოდ გამოიყენეთ Tor-ის ფუნქცია DirPortFrontPage რომ "
+"გამოჩნდეს HTML-ფაილი ამ პორტზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5186,8 +5198,8 @@ msgid ""
 "We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
 " to your needs:"
 msgstr ""
-"ჩვენ გთავაზობთ Tor-გამსვლელის განაცხადის HTML-ფაილის ნიმუშ, თუმცა შეგიძლიათ "
-"მოირგოთ საჭიროებისამებრ:"
+"ჩვენ გთავაზობთ Tor-გამსვლელის განაცხადის HTML-ფაილის ნიმუშს, თუმცა შეგიძლიათ"
+" გადააკეთოთ საჭიროებისამებრ:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5201,12 +5213,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებით, საჭირო რჩევები საიმედო გამსვლელი გადამცემის გასაშვებად:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5220,12 +5232,16 @@ msgid ""
 "manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
 "relay configuration."
 msgstr ""
+"[გამსვლელი დებულების](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ExitPolicy) განსაზღვრა, ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ნაწილია "
+"გამავალი გადამცემის გასამართად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
 msgstr ""
+"გამსვლელი დებულება განსაზღვრავს, თუ რომელიც პორტების გადამისამართება გსურთ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5234,6 +5250,9 @@ msgid ""
 "means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
 "less useful)."
 msgstr ""
+"ეს იმოქმედებს მიღებული საჩივრების წერილების რაოდენობაზე (ნაკლები პორტი "
+"ნიშნავს, ნაკლებ საჩივარს, თუმცა გამსვლელი წერტილი ნაკლები პორტით, "
+"იმავდროულად ნაკლებად სარგებლიანი იქნება)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5241,6 +5260,8 @@ msgid ""
 "If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
 "ports 80 and 443**."
 msgstr ""
+"თუ გსურთ გამოსადეგი გამსვლელი გადამცემი გქონდეთ, საჭიროა **დაუშვათ, სულ "
+"მცირე 80 და 443 პორტი მაინც**."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5249,6 +5270,10 @@ msgid ""
 "to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
 "and further open it up as you become more experienced."
 msgstr ""
+"ახალი გამსვლელი გადამცემის შემთხვევაში – განსაკუთრებით, თუ ახალი "
+"მომხმარებელი ხართ – კარგი აზრია მეტად შეზღუდული გამსვლელი დებულებით დაიწყოთ "
+"(საჩივრების შემცირებისთვის) და მომავალში უფრო გახსნათ, როცა მეტ გამოცდილებას"
+" შეიძენთ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5257,6 +5282,8 @@ msgid ""
 "[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
 " wiki page."
 msgstr ""
+"შეზღუდული გამსვლელი დებულება შეგიძლიათ იხილოთ ვიკიზე "
+"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5264,16 +5291,19 @@ msgid ""
 "To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
 "configuration file and restart the tor daemon."
 msgstr ""
+"იმისთვის რომ აქციოთ გადამცემი გამსვლელად, ExitRelay მნიშვნელობა 0 უნდა "
+"შეცვალოთ 1-ით გასამართ torrc-ფაილში და ხელახლა გაუშვათ tor-ის ფონური "
+"სერვისი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ExitRelay 1"
-msgstr ""
+msgstr "ExitRelay 1"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## DNS გამავალ გადამცემებზე"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5281,6 +5311,8 @@ msgid ""
 "Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
 "clients."
 msgstr ""
+"განსხვავებით სხვა სახის გადამცემებისა, გამსვლელი გადამცემი DNS-"
+"გადამისამართებებსაც უზრუნველყოფს Tor-კლიენტებისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5288,6 +5320,8 @@ msgid ""
 "DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
 "reliable and fast by using caching."
 msgstr ""
+"DNS-გადამისამართება გადამწყვეტი მნიშვნელობისაა Tor-კლიენტებისთვის, ამიტომ "
+"უნდა იყოს მეტად საიმედო და სწრაფი, კეშირების დახმარებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5295,6 +5329,8 @@ msgid ""
 "* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
 "reliability that your exit relay provides."
 msgstr ""
+"* DNS-გადამისამართებას დიდი გავლენა აქვს წარმადობასა და საიმედოობაზე, "
+"რომელსაც თქვენი გადამცემი უზრუნველყოფს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list