[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 24 14:15:20 UTC 2020


commit 892c173d6669968c02579b9ceed1032dac35c2b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 24 14:15:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 mk/torbrowser_strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 32 insertions(+)

diff --git a/mk/torbrowser_strings.xml b/mk/torbrowser_strings.xml
index 66db5bc4b2..17d2dfa60e 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.xml
+++ b/mk/torbrowser_strings.xml
@@ -2,12 +2,32 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Дозволете Само приватен мод за прелистување</string>
+    <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+    <string name="preferences_donate">Донирајте на Tor проектот</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Дозволете скриншотови</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">Поврзи</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting">Се поврзува</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Поврзувањето не успеа</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Брз старт</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Овозможете Брз старт за да се поврзувате автоматски во иднина</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s ќе се поврзе автоматски на Tor мрежата во динина</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Повлечете лево за да ги видите Tor логовите</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Инсталирање Tor лог</string>
+
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Поставете го вашето безбедносно ниво</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_description">Оневозможи одредени веб можности кои можат да бидат користени за напад врз вас, и да ја повредат вашата безбедност, анонимност и приватност.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Стандардно</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Сите можности на Tor Browser и веб страните се овозможени.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Побезбедно</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Оневозможува можности на веб страните кои често се опасни, предизвикувајќи некои веб страни да ја изгубат функционалноста.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Најбезбедно</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и скрипти.</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Отвори ги безбедносните поставки</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Донирајте и чувајте го Tor безбеден</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor е бесплатен за користење благодарение на донациите од луѓе како вас.</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">Донирај сега</string>
 
@@ -15,9 +35,21 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Tor Мрежа</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Конфигурирај мост</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Користи мост за да се поврзеш на Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Користите вграден мост за да се поврзете на Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Овозможивте мост за поврзување на Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Мостовите се неизлистани релеа кои го прават потешко блокирањето на поврзувањата на Tor мрежата. Поради тоа што некои земји се трудат да го блокираат Tor, некои мостови работат во некои држави, а во некои не.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Користи мост</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Конфигурирај мост за да се поврзеш на Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Овезбеди Мост кој го знам</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Внесете информации за мост од доверлив извор</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Моментално конфигуриран мост: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Неконфигуриран</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Да</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Не</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Се поврзува</string>
     </resources>



More information about the tor-commits mailing list