[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 22 23:17:58 UTC 2020


commit 3ca0bc78d1eadeab837cd9c21f11db62fb67e14b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 22 23:17:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 8 ++++++++
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9b145f5e62..d8464cfb09 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12233,6 +12233,10 @@ msgid ""
 "writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
 "operations, keyboard taps, and other physical investigations."
 msgstr ""
+"Araştırma araçları, neden ve fırsat, şüphelilerle görüşme, yazım tarzı "
+"analizi, içeriğin kendisinin teknik analizi, iğneleme işlemleri, tuş takımı "
+"dokunuşları ve diğer fiziksel soruşturmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
+" Tor ağına karşı hala çok etkili olabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12241,6 +12245,10 @@ msgid ""
 "enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
 "conduct investigations or anonymized activities online."
 msgstr ""
+"Tor Projesi ayrıca, soruşturma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
+"güvenli bir şekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacağını"
+" eğitmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
+"birlikte çalışmaktan mutluluk duyar."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list