[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 21 22:45:15 UTC 2020


commit 6abdbeb869f27cdb0a5d7e734f84d03d7da86539
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 21 22:45:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3669bae821..37313b4934 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 "un exemplaire de l’inscription officielle et des renseignements financiers "
 "peut être obtenu de la division des services aux consommateurs en appelant "
 "le numéro sans frais, à l’intérieur de l’État, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA)"
-" ou en visitant www.FloridaConsumerHelp.com."
+" ou en visitant www.FloridaConsumerHelp.com (site Web en anglais)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87
 msgid ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgid ""
 "170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)."
 msgstr ""
 "Les contributions pourraient être déductibles du revenu imposable en vertu "
-"des dispositions du paragraphe 170(c) du Code interne états-unien des "
-"revenus de 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)."
+"des dispositions du paragraphe 170(c) du Code interne étatsunien des revenus"
+" de 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:111
 msgid "New Jersey"
@@ -2621,7 +2621,8 @@ msgstr ""
 "procureur général de l’État du New Jersey en appelant le +1-973-504-6215, et"
 " sont accessibles sur Internet à l’adresse <a "
 "href=\"https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\" target=\"_blank\" "
-"class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm</a>."
+"class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm</a> (site Web "
+"en anglais)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:115
 msgid "Registration with the attorney general does not imply endorsement."
@@ -2640,9 +2641,9 @@ msgid ""
 "links\">www.charitiesnys.com</a>."
 msgstr ""
 "Sur demande à : : Attorney General's Charities Bureau, 28 Liberty Street, "
-"New York, NY 10005, É.-U., 1-212-416-8686 or <a "
+"New York, NY 10005, États-Unis, 1-212-416-8686 ou <a "
 "href=\"https://www.charitiesnys.com\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
-"links\">www.charitiesnys.com</a>."
+"links\">www.charitiesnys.com</a>(site Web en anglais)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:125
 msgid "North Carolina"
@@ -2654,7 +2655,7 @@ msgid ""
 "available from the State Solicitation Licensing Branch at 1-919-814-5400."
 msgstr ""
 "Des données financières sur cet organisme et un exemplaire de sa licence "
-"peuvent être obtenus auprès du State Solicitation Licensing Branch  au "
+"peuvent être obtenus auprès du State Solicitation Licensing Branch au "
 "1-919-814-5400."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129
@@ -2684,8 +2685,9 @@ msgid ""
 "From the State Office of Consumer Affairs in the Department of Agriculture "
 "and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218."
 msgstr ""
-"De : State Office of Consumer Affairs in the Department of Agriculture and "
-"Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218, É.-U."
+"Auprès de : State Office of Consumer Affairs in the Department of "
+"Agriculture and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218, États-"
+"Unis"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:145
 msgid "Washington"
@@ -2699,7 +2701,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Auprès du Secrétariat d’État au 1-800-332-4483 ou <a "
 "href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\" target=\"_blank\" "
-"class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a>"
+"class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a> (site Web en"
+" anglais)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:151
 msgid "West Virginia"
@@ -2713,7 +2716,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les résidents de Virginie-Occidentale peuvent obtenir un résumé de "
 "l’inscription et les données financières du Secrétariat d’État à l’adresse :"
-" Secretary of State, State Capitol, Charleston, WV 25305, É.-U."
+" Secretary of State, State Capitol, Charleston, WV 25305, États-Unis"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:157
 msgid "Wisconsin"
@@ -2734,7 +2737,7 @@ msgid ""
 "Registration with a state agency does not constitute or imply endorsement, "
 "approval or recommendation by that state."
 msgstr ""
-"L’inscription auprès d’un organisme de l’état ne constitue ou n’implique ni "
+"L’inscription auprès d’un organisme de l’État ne constitue ou n’implique ni "
 "approbation ni recommandation par cet État."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:167
@@ -2747,10 +2750,18 @@ msgid ""
 "paper/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">charitable state "
 "registrations</a>."
 msgstr ""
+"Plus de précisions sur le <a href=\"http://www.labyrinthinc.com/charity-"
+"resources/nonprofit-regulations/fundraising-disclosure-statements/\" "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">langage utilisé dans les "
+"déclarations des États</a> et les <a href=\"http://www.labyrinthinc.com"
+"/charity-resources/annual-charitable-state-registrations/charity-"
+"solicitation-registration-white-paper/\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">inscriptions auprès des États à des fins de "
+"bienfaisance</a> (sites Web en anglais)."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:175
 msgid "Back to Donate FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Retour vers la FAQ sur les dons"
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:68
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."



More information about the tor-commits mailing list