[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 21 08:45:25 UTC 2020


commit d48232ac612f4cb5603e63ae7e1bd5581d86c59d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 21 08:45:24 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 iw/torbrowser_strings.xml | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/iw/torbrowser_strings.xml b/iw/torbrowser_strings.xml
index 2bb0ef05f3..6ae2499172 100644
--- a/iw/torbrowser_strings.xml
+++ b/iw/torbrowser_strings.xml
@@ -11,14 +11,14 @@
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">התחבר</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">מתחבר</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">ההתחברות נכשלה</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">התחברות נכשלה</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">התחלה מהירה</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">אפשר התחלה מהירה כדי להתחבר אוטומטית בעתיד</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s יתחבר באופן אוטומטי אל רשת Tor בעתיד</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">החלק שמאלה כדי לראות יומני Tor</string>
     <string name="tor_initializing_log">מאתחל יומן Tor</string>
 
-    <string name="tor_onboarding_security_level">קביעת רמת האבטחה שלך</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level">הגדר את רמת האבטחה שלך</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">השבת מאפייני אתר מסויימים אשר יכולים לשמש כדי לתקוף אותך, ולהזיק לאבטחה, לאלמוניות ולפרטיות שלך.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">תקנית</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני האתר מאופשרים.</string>
@@ -34,14 +34,14 @@
     <string name="tor_explore_privately">חקור. בפרטיות.</string>
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">רשת Tor</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על גבי רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">תצר גשר</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">השתמש בגשר כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">אתה משתמש בגשר מובנה כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">סיפקת גשר כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">גשרים הם ממסרים בלתי כתובים המקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor. בגלל הדרך שבה מדינות מסוימות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים עובדים במדינות מסוימות אבל גשרים אחרים לא.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">השתמש בגשר</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">תצר קשר כדי להתחבר אל Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">תצר גשר כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>



More information about the tor-commits mailing list