[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 18 15:15:26 UTC 2020


commit b27c9310aad112907cd5e2cadde9cd764ab714db
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 18 15:15:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 20 +++++++++++++-------
 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 198d662845..c92fe4ea8e 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2387,6 +2387,8 @@ msgid ""
 "[  ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing "
 "this training"
 msgstr ""
+"[  ] Eu já contactei minha organização e os avisei que eu estou organizando "
+"esse treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2394,46 +2396,50 @@ msgid ""
 "[  ] I shared a contact to whom my organization should call if something "
 "happens"
 msgstr ""
+"[  ] Eu compartilhei um contato para o qual minha organização deve ligar se "
+"algo acontecer"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## Sobre o Local"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ] The venue has enough tables and chairs to everyone"
-msgstr ""
+msgstr "[  ] O local tem mesas e cadeiras suficientes para todos"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ] The venue has internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "[  ] O local tem conexão de Internet e eu sei a senha do wifi"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ] It has a projector available and works on my computer"
-msgstr ""
+msgstr "[  ] Tem um projetor disponível e funciona com o meu computador"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## Audiência e Comunicação"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ]  I sent an e-mail with the address and time to all participants"
 msgstr ""
+"[  ] Eu enviei um email com o endereço e horário para todos os participantes"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ]  I asked them to bring the necessary equipment to the training"
 msgstr ""
+"[  ] Eu pedi que eles tragam o equipamento necessário para o treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ] I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "[  ] Eu confirmei com os participantes do treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "## Durante o Treinamento"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de começar o treinamento, certifique-se que voce:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list