[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 16 06:18:05 UTC 2020


commit c706c77fa2b6b8cdbd4107b71040aa6f45c0bd16
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 16 06:18:05 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 26 ++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8e4bf2fa6b..61e68d3bb3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2020
 # T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2020
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -591,6 +591,11 @@ msgid ""
 "each [relay](../relay) decrypts one layer before passing the request on to "
 "the next relay."
 msgstr ""
+"Bir veri parçasının alınması ve yalnız amaçlanan alıcı tarafından okunabilen"
+" gizli bir kod içine karıştırılması işlemi. [Tor](../tor-tor-network/-core-"
+"tor), Tor [devresinde](../circuit) üç şifreleme katmanı kullanır; her bir "
+"[aktarıcı](../relay) isteği bir sonraki aktarıcıya iletmeden önce bir "
+"katmanın şifresini çözer."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
 #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term)
@@ -619,7 +624,7 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the "
 "[IP address](../ip-address) of the exit."
 msgstr ""
-" [Tor devresindeki](../circuit) [trafiği](../traffic) herkese açık İnternet "
+"[Tor devresindeki](../circuit) [trafiği](../traffic) herkese açık İnternet "
 "üzerine gönderen son [aktarıcı](../relay). Bağlandığınız hizmet (web sitesi,"
 " sohbet hizmeti, e-posta hizmeti sağlayıcısı gibi) çıkış aktarıcısının [IP "
 "adresini](../ip-address) görür."
@@ -677,7 +682,7 @@ msgid ""
 "Android."
 msgstr ""
 "Firefox, Windows, macOS ve Linux [iÅŸletim sistemleri](../operating-system-"
-"os) ve Android üzerinde mobil sürümü ile (fennec) kullanılabilir."
+"os) ile Android üzerindeki mobil sürümü ile (fennec) kullanılabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
 #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -696,11 +701,20 @@ msgid ""
 "network-core-tor) because their firewall blocks Tor connections. You can "
 "reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this."
 msgstr ""
+"Güvenlik duvarı, ağdan gelen ve giden [trafiği](../traffic) izleyen ve "
+"denetleyen bir ağ güvenlik sistemidir. Trafiği önceden belirlenmiş kurallara"
+" göre süzer. Bir güvenlik duvarı genellikle güvenilen ve korunan bir iç ağ "
+"ile bir dış ağ arasında bir engel oluşturur. Ancak [sansür](../network-"
+"cencorship) uygulamak amacıyla içerikleri süzmek için de kullanılabilir. "
+"Bazen insanlar güvenlik duvarları Tor bağlantılarını engellediği için [Tor"
+"](../tor-tor-network/-core-tor) bağlantısı kurmakta sorun yaşarlar. Bu "
+"sorunu çözmek için güvenlik duvarınızı yeniden yapılandırabilir ya da devre "
+"dışı bırakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
 #: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
 msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash Oynatıcı"
+msgstr "Flash Player"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
 #: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.definition)
@@ -791,7 +805,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.term)
 msgid "hamburger menu"
-msgstr "hamburger menü"
+msgstr "hamburger menüsü"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)



More information about the tor-commits mailing list