[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 9 17:45:13 UTC 2020


commit 680dfa0c6d899eebfc1e84cf843b41ce4a880deb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 9 17:45:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 06f935f7c9..3e7587bedc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Discuss options.  Options Phobos has been offered:"
-msgstr ""
+msgstr "* განსახილველი ვარიანტები.  Phobos გთავაზობთ შემდეგ ჩამონათვალს:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6838,6 +6838,10 @@ msgid ""
 "by default, nothing sensitive disclosed.  You may want a new ISP if they "
 "demand access to log files ad hoc."
 msgstr ""
+"* მომწოდებელი/მომჩივანი შესაძლოა დაჟინებით ითხოვდეს აღრიცხვის ფაილების "
+"ჩვენებას.  საბედნიეროდ, ჩვეულებრივ ამით არაფერი მნიშვნელოვანი არ "
+"გამჟღავნდება.  თუმცა, უმჯობესი იქნება ინტერნეტის ახალ მომწოდებელზე იფიქროთ, "
+"თუ მოითხოვენ აღრიცხვის ფაილებთან საგანგებო წვდომას."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6847,6 +6851,9 @@ msgid ""
 " [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
 "node)."
 msgstr ""
+"* მომწოდებელი/მომჩივანი გთავაზობთ შუალედურად გადაკეთებას.  ამ შემთხვევაში, "
+"შეიძლება შეჯერდეთ შეზღუდული გამსვლელ დებულებაზე, როგორსაც აღწერს [პარაგრაფი "
+"#6, ზემოთა სვეტში](https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6854,6 +6861,8 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complaintant demands you disable Tor.  You may want a new ISP as a"
 " result."
 msgstr ""
+"* მომწოდებელი/მომჩივანი ითხოვს გათიშოთ Tor.  აჯობებს, მონახოთ ინტერნეტის "
+"სხვა მომწოდებელი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6861,6 +6870,8 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complaintant states they will firewall off the traffic on the "
 "default ports.  You may want a new ISP as a result."
 msgstr ""
+"* მომწოდებელი/მომჩივანი აცხადებს, რომ ქსელის ფარით შეზღუდავენ ნაგულისხმევ "
+"პორტებს.  აჯობებს, მონახოთ ინტერნეტის სხვა მომწოდებელი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6869,6 +6880,10 @@ msgid ""
 " node. You may want to suggest the complaintant use the [Tor DNS "
 "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
 msgstr ""
+"* შეცვალოთ გამართვის ფაილი, კავშირების გარკვეულ IP-შუალედთან აკრძალვით, "
+"თქვენი გამსვლელი კვანძიდან. სანაცვლოდ, შეგიძლიათ შესთავაზოთ მომჩივანს "
+"გამოიყენოს [Tor-ის DNS "
+"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6878,6 +6893,11 @@ msgid ""
 "nor Complaintant may want to do this, but the fact that you offered is in "
 "your credit.  This may help them feel \"comfortable\" with you."
 msgstr ""
+"* ამ ყველაფრის განხილვის შემდგომ, შესთავაზეთ დამატებითი გასაუბრება იმავე "
+"კვირაში.  შეთანხმებული ცვლილებები შესრულებული დაახვედრეთ.  შესაძლოა, არც "
+"მომწოდებელმა და არც მომჩივანმა არ გამოიჩინოს სურვილი, მაგრამ თქვენი მხრიდან "
+"შეთავაზება, დასაფასებელი ნაბიჯი იქნება. ამან შეიძლება მეტად „დადებითად“ "
+"განაწყოს ისინი, თქვენ მიმართ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6890,6 +6910,9 @@ msgid ""
 "* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
 "resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
 msgstr ""
+"* [DMCA-საჩივრის პასუხის ნიმუში, Tor-კვანძის მმართველის მხრიდან ინტერნეტის "
+"მომწოდებლისადმი](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/), გთავაზობთ "
+"[EFF](http://www.eff.org)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list