[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 8 14:46:26 UTC 2020


commit d2113a068bfc19bc706ac8591532cf0324ed6d8c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 8 14:46:26 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 it.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/it.po b/it.po
index 2b4cfd9718..38ce29943d 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per il motivo '{reason}'."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicure
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {space_needed} di spazio libero nella partizione di sistema di Tails,  ma sono disponibili solo {free_space}."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {memory_needed} di memoria libera, ma sono disponibili solo {free_memory}."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
 msgid ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "Download size: {size}\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dovresti aggiornare a {name} {version}.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita {details_url}.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nDimensione aggiornamento: {size}\n\nVuoi aggiornare ora?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
 msgid "Upgrade available"



More information about the tor-commits mailing list