[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 8 13:47:37 UTC 2020


commit 986d7afc013701002411c7b3436e58934ed49306
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 8 13:47:36 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 sw/torbrowser_strings.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sw/torbrowser_strings.dtd b/sw/torbrowser_strings.dtd
index 327a2b9583..eb7f57e9ec 100644
--- a/sw/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sw/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Upo tayari.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Upotayari.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Anza sasa">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Faragha">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "kuwazuia traka na snabu ">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "kivinjali cha Tor kimetenganisha kuki na kufuta hisitoria ya kivinjali chako baada ya kipindi chako. huu uboreshaji unahakikisha siri na usalama wako vimelindwa patika kivinjari. bofya 'mtandao wa Tor' kujifunza namna tunavyokulinda katika kiwango cha mtandao">
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Inayofuata">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Huduma ya Onion.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
 
@@ -28,9 +28,9 @@
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Unganisha">
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
 
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Mtandao">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Chagua daraja">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Toa daraja">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
@@ -38,19 +38,19 @@
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Kutoa daraja Najua">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Chagua daraja">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Ingiza Daraja">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Aina ya kwanza kwa kila mstari">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (ilipendekeza)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Kwa kutumia daraja la ndani kunganisha kwenye Tor. Badili">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Kwa kutumia daraja la kaida kuunganisha kwa Tor. Badili">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Kwa kutumia kaida nyingi ya madaraja.">
 <!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
 
 <!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">



More information about the tor-commits mailing list