[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 7 09:15:27 UTC 2020


commit 1eb084d6c0fc36aafe84357a2131e8b01cb6a17c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 7 09:15:27 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 ro/torbrowser_strings.xml | 19 ++++++++++++++++++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/torbrowser_strings.xml b/ro/torbrowser_strings.xml
index fa8f80a842..4f243143e9 100644
--- a/ro/torbrowser_strings.xml
+++ b/ro/torbrowser_strings.xml
@@ -11,12 +11,14 @@
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">Conectare</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Se conectează</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Conectarea nu a reușit</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Pornire rapidă</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Se permite pornirea rapidă pentru o conectare automată în viitor</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s se va conecta automat la Tor Network în viitor</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Glisați spre stânga pentru a vedea jurnalele din Tor</string>
     <string name="tor_initializing_log">Inițializare Tor Log</string>
 
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Setați nivelul de securitate</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">Dezactivează anuminte facilități web care pot fi folosite pentru a-ți ataca securitatea și anonimitatea.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standard</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Toate facilitățile site-ului web și ale Tor Browser sunt active.</string>
@@ -33,13 +35,28 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Rețea Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser vă orientează traficul prin rețeaua Tor, condusă de mii de voluntari din întreaga lume.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurare punte</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utilizați o punte pentru a vă conecta la Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Folosiți o punte încorporată pentru a vă conecta la Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Ați oferit o punte pentru a vă conecta la Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Punțile sunt relee nelistate care fac mai dificilă blocarea conexiunilor la rețeaua Tor. Din cauza modului în care anumite țări încearcă să blocheze Tor, anumite punți funcționează în anumite țări, dar nu și în altele.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Folosiți un Bridge</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurați o punte pentru a vă conecta la Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Furnizați o punte pe care o cunosc</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Introduceți informații despre punte dintr-o sursă de încredere</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Puntea curent configurată: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Neconfigurat</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">Stare curentă</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor este gata: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Stare: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Da</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Nu</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Deconectat</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Se conectează</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectat</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Repornire</string>
-    </resources>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Punțile sunt activate: %s</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list