[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 5 15:45:24 UTC 2020


commit 1d41eae66ac2da0c44e9c8d752528a5a5d87be2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 5 15:45:24 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 iw/torbrowser_strings.xml | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/iw/torbrowser_strings.xml b/iw/torbrowser_strings.xml
index 1a37aa2071..2bb0ef05f3 100644
--- a/iw/torbrowser_strings.xml
+++ b/iw/torbrowser_strings.xml
@@ -39,18 +39,24 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">השתמש בגשר כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">אתה משתמש בגשר מובנה כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">סיפקת גשר כדי להתחבר אל Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">גשרים הם ממסרים בלתי כתובים המקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor. בגלל הדרך שבה מדינות מסוימות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים עובדים במדינות מסוימות אבל גשרים אחרים לא.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">השתמש בגשר</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">תצר קשר כדי להתחבר אל Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">סַפֵּק גשר שאני מכיר</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">הכנס מידע גשר ממקור מהימן</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">גשר מתוצר נוכחי: %s</string>
     <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">לא מתוצר</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_status">מעמד נוכחי</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">האם Tor מוכן: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">מצב: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">כן</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">לא</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">מנותק</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">מתחבר</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">מחובר</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">מפעיל מחדש</string>
-    </resources>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">גשרים מאופשרים: %s</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list