[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 3 23:45:20 UTC 2020


commit a06326d3647eb505e964d87c816880530c1198ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 3 23:45:20 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 iw/torbrowser_strings.xml | 4 ++++
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/iw/torbrowser_strings.xml b/iw/torbrowser_strings.xml
index 3cf9980e4c..bec985babc 100644
--- a/iw/torbrowser_strings.xml
+++ b/iw/torbrowser_strings.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">יש להחליק שמאלה כדי לראות רישומי Tor</string>
     <string name="tor_initializing_log">איתחול רישום של פעילויות תור</string>
 
+    <string name="tor_onboarding_security_level">קביעת רמת האבטחה שלך</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">ניטרול תכונות דפי אינטרנט מסוימות אשר יכולות לפגוע בך, ולהזיק לבטחון, לאנונימיות ולפרטיות שלך.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">תקנית</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני אתר מאופשרים.</string>
@@ -33,9 +34,12 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">רשת Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">הנך משתמש/ת בגשר מובנה כדי להתחבר אל Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">שימוש בגשר</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">סַפֵּק גשר שאני מכיר</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">המצב הנוכחי</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">כן</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">לא</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">מנותק</string>



More information about the tor-commits mailing list