[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 1 11:45:32 UTC 2020


commit 4c8bc0773eacc25d009ba9d298d250e8acbcda70
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 1 11:45:31 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 es-AR/torbrowser_strings.xml | 19 +++++++++++++++++--
 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es-AR/torbrowser_strings.xml b/es-AR/torbrowser_strings.xml
index 0a12a217e0..1faf7362d8 100644
--- a/es-AR/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-AR/torbrowser_strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">Conectar</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Conectando</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Fallo al conectar</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Fallo al Conectar</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Inicio Rápido</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Habilitar Inicio Rápido para conectar automáticamente en el futuro</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s va a conectarse automáticamente a la Red Tor en el futuro</string>
@@ -38,10 +38,25 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurar Puente</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Usar un puente para conectar a Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Estás usando un puente incorporado para conectarte a Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Proporcionaste un puente para conectarte a Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Los puentes son repetidores no listados que hacen que sea más difícil bloquear conexiones a la red Tor. Debido a la forma en que algunos países intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en algunos pero no en otros.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Usar un Puente</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurar un puente para conectar a Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Proveer un puente que conozco</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Entrar información del puente de parte de una fuente confiable</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Puente Configurado Actualmente: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">No Configurado</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">Estado Actual</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Está Listo Tor: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Estado: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Sí</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconectado</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Conectando</string>
-    </resources>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectado</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Reiniciando</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Los puentes están habilitados: %s</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list