[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 24 22:16:50 UTC 2020


commit e032009be4c54698bac08d54da62920e02f0f486
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 24 22:16:50 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index f19f1e7872..da4e2691f5 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Ito Takeshi, 2020
 # Gus, 2020
 # 323484, 2020
-# Kaede, 2020
 # タカハシ, 2020
+# Kaede, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: タカハシ, 2020\n"
+"Last-Translator: Kaede, 2020\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "既知の問題"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Mobile Tor"
-msgstr "モバイル Tor"
+msgstr "モバイル端末用 Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
 "across different sites."
 msgstr ""
 "ウェブサイトに接続するとき、訪問に関する情報を記録できるのはそのウェブサイトのオペレーターだけではありません。 "
-"現在、ほとんどのウェブサイトは、ソーシャルネットワーキングの「いいね」ボタン、分析トラッカー、広告ビーコンなど、多数のサードパーティサービスを使用しています。これらはすべて、異なるサイト間でアクティビティをリンクできます。"
+"現在、ほとんどのウェブサイトは、ソーシャルネットワークの「いいね」ボタン、分析トラッカー、広告ビーコンなど、多数のサードパーティサービスを使用しています。これらはすべて、異なるサイト間でアクティビティをリンクできます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1094,9 +1094,9 @@ msgid ""
 " Browser includes some additional features that help you control what "
 "information can be tied to your identity."
 msgstr ""
-"Tor "
-"networkを使用すると、オブザーバーは正確な場所とIPアドレスを見つけることができなくなりますが、この情報がなくても、アクティビティのさまざまな領域をリンクすることができます。"
-" このため、Tor Browserには、IDに関連付けることができる情報を制御するのに役立ついくつかの追加機能が含まれています。"
+"Tor ネットワークを使用すると、オブザーバーは正確な場所と IP "
+"アドレスを見つけることができなくなりますが、この情報がなくても、アクティビティのさまざまな領域をリンクすることができます。 このため、Tor "
+"Browser には、個人にに関連付けることができる情報を制御するのに役立ついくつかの追加機能が含まれています。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2133,20 +2133,20 @@ msgstr "モバイル端末用のTorについて学ぶ"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr "### Android用Tor Browser"
+msgstr "### Android 版 Tor Browser"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and "
 "developed by the Tor Project."
-msgstr "Android用Tor BrowserはTor Projectによって公式にサポートされた唯一のモバイルブラウザです。"
+msgstr "Android 版 Tor Browserは Tor Project によって公式にサポートされた唯一のモバイル端末向けブラウザです。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is like the desktop Tor Browser, but for your Android mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップ版 Tor Browser に似ていますが、Android デバイス向けに設計されています。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2155,6 +2155,8 @@ msgid ""
 "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser "
 "fingerprinting, and circumventing censorship."
 msgstr ""
+"Android 版 Tor Browser "
+"に含まれる機能は、ウェブサイトによる追跡の軽減、監視からの防御、ブラウザフィンガープリンティングの軽減、検閲の回避などです。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2165,7 +2167,7 @@ msgstr "### ダウンロードとインストール"
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)."
-msgstr ""
+msgstr "「Android 版 Tor Browser」「Android 版 Tor Browser (alpha)」が存在します。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2173,6 +2175,8 @@ msgid ""
 "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
 "and less prone to errors."
 msgstr ""
+"問題の発生を軽減するため、技術に精通していないほとんどの一般ユーザーには、通常の「Android 版 Tor "
+"Browser」を利用することが推奨されます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2180,7 +2184,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-droid and the Tor "
 "Project website."
 msgstr ""
-"Android 用 Tor Browser は Play Store、F-droid、Tor Project ウェブサイトから利用可能です。"
+"Android 版 Tor Browser は Play Store、F-droid、Tor Project ウェブサイトから入手可能です。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2199,7 +2203,7 @@ msgid ""
 "You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
 "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 msgstr ""
-"Android用Tor Browserを[Google Play "
+"Android 版 Tor Browser は [Google Play "
 "ストア](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)からインストールすることができます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2212,14 +2216,14 @@ msgstr "#### F-Droid"
 msgid ""
 "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid "
 "repository."
-msgstr "Guardian Project は Android 用 Tor Browser を F-Droid リポジトリで提供してます。"
+msgstr "Guardian Project は Android 版 Tor Browser を F-Droid リポジトリで提供してます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these "
 "steps:"
-msgstr ""
+msgstr "F-Droid からインストールしたい場合は、次の手順に従ってください:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2227,7 +2231,8 @@ msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 msgstr ""
-"[F-droid ウェブサイト](https://f-droid.org/) から F-Droid を Android デバイスにインストールします。"
+"1. [F-droid ウェブサイト](https://f-droid.org/) から F-Droid アプリを Android "
+"デバイスにインストールします。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2237,17 +2242,17 @@ msgstr "2. F-Droidのインストール後、アプリを開きます。"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "3. 「設定」を開きます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Under the \"My Apps\" section, open Repositories."
-msgstr ""
+msgstr "4. 「マイアプリ」という項目内の「リポジトリ」を開きます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "5. Toggle \"Guardian Project Official Releases\" as enabled."
-msgstr ""
+msgstr "5. 「Guardian Project Official Releases」を有効化します。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2255,28 +2260,30 @@ msgid ""
 "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's "
 "repository (Note: this may take a few minutes)."
 msgstr ""
+"6. F-Droid が Guardian Project "
+"のリポジトリからアプリのリストをダウンロードします(注意:これには数分かかる場合があります)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "7. 左上の戻るボタンを押します。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "8. Open \"Latest\" at the lower-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "8. 「新着」を開きます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-"
 "right side."
-msgstr ""
+msgstr "10. 右下の虫眼鏡アイコンをタップして検索画面を開きます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "11. Search for \"Tor Browser for Android\"."
-msgstr "11. \"Tor Browser for Android\" を検索します。"
+msgstr "11. 「Tor Browser for Android」を検索します。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### 識別子の管理について"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list