[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 16 16:15:15 UTC 2020


commit 3a33fcc0770f48ea26c526ef1497b25275dbe228
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 16 16:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 26 +++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e4668f0cbd..ed7bd7bb2b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "### 2. ترقية الحاوية الخاصة بك"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
-msgstr ""
+msgstr "تعتبر الترقية إلى أحدث إصدار من صورتنا أمرًا بسيطًا مثل التشغيل:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15958,7 +15958,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. مراقبة سجلاتك"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -16016,6 +16016,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
 "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
+"إذا كنت تواجه مشكلة في إعداد الجسر ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم المساعدة الخاص"
+" بنا] (https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -16075,6 +16077,9 @@ msgid ""
 "talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
 "**ExtORPort**."
 msgstr ""
+"* هل تقوم بجدار حماية NetBSD الخاص بك؟ إذا كان الأمر كذلك ، فتأكد من أن "
+"`obfs4proxy` يمكنه التحدث إلى` tor` عبر واجهة الاسترجاع - لا تنس السماح لـ "
+"** ExtORPort **."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -16137,12 +16142,12 @@ msgstr "### 1. تثبيت Tor والتبعيات"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "أضف ما يلي إلى /etc/yum.repos.d/tor.repo"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Then install tor and the dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "ثم قم بتثبيت Tor والتبعيات."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -16237,17 +16242,17 @@ msgstr "* CentOS / RHEL:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "yum install epel-release -y"
-msgstr ""
+msgstr "yum install epel-release -y"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
-msgstr ""
+msgstr "ثم أضف ما يلي إلى ملف `/ etc / yum.repos.d / tor.repo`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "And then install the following packages."
-msgstr ""
+msgstr "ثم قم بتثبيت الحزم التالية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -16363,6 +16368,9 @@ msgid ""
 "can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
 "**ExtORPort**."
 msgstr ""
+"* هل تقوم بجدار حماية DragonflyBSD الخاص بك؟ إذا كان الأمر كذلك ، فتأكد من "
+"أن `obfs4proxy` يمكنه التحدث إلى` tor` عبر واجهة الاسترجاع - لا تنس السماح "
+"لـ ** ExtORPort **."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -16397,6 +16405,8 @@ msgid ""
 "Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))."
 " Last updated March 27, 2020."
 msgstr ""
+"بقلم مؤسسة الحدود الإلكترونية ([EFF] (https://www.eff.org/)). آخر تحديث في "
+"27 مارس 2020."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16404,6 +16414,8 @@ msgid ""
 "Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing"
 " services may face copyright complaints for transmitted content."
 msgstr ""
+"ملاحظة لمشغلي ترحيل Tor: في عصر التقاضي هذا ، قد يواجه أي شخص يقدم خدمات "
+"التوجيه شكاوى حقوق النشر الخاصة بالمحتوى المنقول."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list