[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 16 03:15:13 UTC 2020


commit 3cedbb94ee9ff4cfadaa112ef20b8d3a907c84cd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 16 03:15:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 21 ++++++++++++++++++---
 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bf356954cc..f419649ee0 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13617,13 +13617,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
 "override what we need."
-msgstr ""
+msgstr "لذلك قمنا بإعداد دليل جديد ، ثم إنشاء ملف تكوين لتجاوز ما نحتاجه."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
 msgstr ""
+"سيكون ملف التكوين هذا `/ usr / local / etc / pkg / repos / FreeBSD.conf`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13883,6 +13884,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
 "section](/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
+"إذا كنت تواجه مشكلة في إعداد المرحل ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم المساعدة] (/ "
+"relay / get-help /)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13896,6 +13899,8 @@ msgid ""
 "If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
 "/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"إذا كان الترحيل الخاص بك قيد التشغيل الآن ، فتحقق من ملاحظات [post-install] "
+"(/ relay / setup / post-install /)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -13929,6 +13934,7 @@ msgid ""
 "If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
 "like this:"
 msgstr ""
+"إذا لم تكن هذه هي حالتك ، فالرجاء ضبط ملف التكوين `installurl` مثل هذا:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14103,6 +14109,8 @@ msgid ""
 "security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
 "about it."
 msgstr ""
+"أحد أهم الأشياء للحفاظ على أمان الترحيل هو تثبيت تحديثات الأمان في الوقت "
+"المناسب وبشكل مثالي بشكل تلقائي حتى لا يمكنك نسيانها."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14110,6 +14118,8 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
 "your operating system."
 msgstr ""
+"اتبع الإرشادات لتمكين [تحديثات البرامج التلقائية] (التحديثات) لنظام التشغيل "
+"الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14206,7 +14216,7 @@ msgstr "ControlSocket 0"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
-msgstr ""
+msgstr "# قم بتغيير عنوان البريد الإلكتروني أدناه وكن على علم بأنه سيتم نشره"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14275,7 +14285,7 @@ msgstr "`yum install epel-release`"
 msgid ""
 "# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
 " package."
-msgstr ""
+msgstr "# 3. أضف ما يلي إلى /etc/yum.repos.d/tor.repo ثم قم بتثبيت حزمة tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -14309,6 +14319,8 @@ msgid ""
 "When you install the first package from the EPEL repository you will be "
 "asked about verifying the EPEL GPG signing key."
 msgstr ""
+"عند تثبيت الحزمة الأولى من مستودع EPEL ، سيتم سؤالك عن التحقق من مفتاح توقيع"
+" EPEL GPG."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -14316,6 +14328,8 @@ msgid ""
 "Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
 "website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
+"يرجى التأكد من تطابق المفاتيح مع المفتاح المتاح على [موقع مشروع فيدورا] "
+"(https://getfedora.org/keys/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -14442,6 +14456,7 @@ msgid ""
 "# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
 "the tor package."
 msgstr ""
+"# 2. # 3. أضف ما يلي إلى /etc/yum.repos.d/tor.repo ثم قم بتثبيت حزمة tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list