[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 14 21:15:14 UTC 2020


commit 394356b41c16540b381d2647e67bb69ca227d051
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 14 21:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 16 +++++++++++++++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1c493abc26..972a68bf78 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -8249,6 +8249,8 @@ msgid ""
 "very small number of complaints, especially compared to the amount of "
 "traffic we push."
 msgstr ""
+"TorServers.net הנו מפעיל ניתוב יציאה די גדול  ואנו מקבלים מעט מאד תלונות, "
+"במיוחד כשמשווים לכמות התנועה שאנו משנעים."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8256,6 +8258,8 @@ msgid ""
 "Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
 "[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 msgstr ""
+"בערך 80% הנם דוחות אוטומטיים, והשא מטופלים עם [our default "
+"reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8263,6 +8267,8 @@ msgid ""
 "We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
 "following the advice on this page."
 msgstr ""
+"לא הצטרכנו עזרה מעורך דין כבר שנים רבות של הפעלה תודות לשימוש בעצות שבדף "
+"×”×–×”."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8272,13 +8278,17 @@ msgid ""
 "find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
 "Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
 msgstr ""
+"בנוסף לתבניות שב "
+"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), תוכלו "
+"למצוא עוד תבניות רבות לתרחישים שונים ב [Tor Abuse Templates](/relay"
+"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
 "templates apply."
-msgstr ""
+msgstr "זהו מקרה נדיר להתקל במקרה שאינו תואם את אחת מהתבניות האלה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8286,6 +8296,8 @@ msgid ""
 "### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
 " DMCA complaint, also don't freak out."
 msgstr ""
+"### אם אתם מקבלים מכתב איום מעורך דין לגבי ניצול לרעה או תלונת DMCA אל תכנסו"
+" לפניקה גם כן.."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8293,6 +8305,8 @@ msgid ""
 "We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
 "everything in our power to support you if it does."
 msgstr ""
+"אנו לא מודעים לאף מקרה שהגיע לבית המשפט, ואנו נעשה הכל שבכוחנו לתמוך בכם אם "
+"הדבר יקרה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list