[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 14 07:45:17 UTC 2020


commit de64bfcfca9ac282258a27bc73f5be50d2aafb9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 14 07:45:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 28 ++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 70cbdafa79..35c1de71c2 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7544,11 +7544,13 @@ msgid ""
 "solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a "
 "third party."
 msgstr ""
+"כך שיתכן שזו הזתנה לגיטימית, אך סומנה כהונאה שמבוססת רק על  IP, בפרט כאשר "
+"מגייסים ביצוע בדיקות הנואה על ידי צד שלישי."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)"
-msgstr ""
+msgstr "## איומים על אלימות (הצעה לשיחה בזמן אמת)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7556,16 +7558,18 @@ msgid ""
 "If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the "
 "best answer is to follow a pattern with the complaining party."
 msgstr ""
+"אם מגיעה תלונה של ניצול לרעה רציני שאינה מכוסה על יד מערך התבניות הזה. "
+"התשובה הטובה ביותר היא להמשיך את הקו של הצד המתלונן"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is not legal advice."
-msgstr ""
+msgstr "זו אינה עצה משפטית."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This was not written or reviewed by a lawyer."
-msgstr ""
+msgstr "היא לא נכתבה או נבדקה על ידי עורך דין."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7573,12 +7577,15 @@ msgid ""
 "It was written by someone with experience working with various ISPs who had "
 "issues with a Tor exit node on their network."
 msgstr ""
+"היא נכתבה על ידי מישהו עם נסוין בעבודה עם מספר ספקי שרות אינטרנט אשר היו להם"
+" בעיות עם צמתי יציאה של Tor ברשת שלהם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP."
 msgstr ""
+"היא גם נבדקה על ידי מישהו שעובד עם ניצול לרעה אצל ספק שרות אינטרנט מוביל."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7589,6 +7596,10 @@ msgid ""
 "whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same "
 "person isn't going to trust anything you say."
 msgstr ""
+"* קרא את [Tor "
+"Overview](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en). היה מוכן"
+"  לסכם ולענות על מספר שאלות. הניו שהאדם עמו אתה הולך לשוחח לא יודע כלום על "
+"Tor. הנח שאדם זה אינו הולך לבטוח בשום דבר שתגיד.."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7598,6 +7609,9 @@ msgid ""
 "action is perpetrated by an anonymous individual (such as delivering the "
 "notice via postal mail)."
 msgstr ""
+"* במקרים חמורים, כגון הודעות דוא\"ל טורגניות או איומים במוות, הדבר עוזר לבצע"
+" אנלוגיה למצב של העולם הפיזי בו פעוילה מבוצעת על ידי פרט אלמונ   (כגון מסירת"
+" ההודעה בשרות הדואר)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7605,21 +7619,23 @@ msgid ""
 "* Remind them that traditional policework can still be used to determine who"
 " had the means, motive, and opportunity to commit the crime."
 msgstr ""
+"* הזכירו להם ששרות משטרתי רגיל עדיין יכול לאתר למי יש את האמצעים, מוטיבציה, "
+"וההזדמנות לבצע את הפשע. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant."
-msgstr ""
+msgstr "* ארגנו שיחה או פנו ישירות בדוא\"ל אל המתלונן."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:"
-msgstr ""
+msgstr "* בעת השיחה וודאו שאתם מסבירים כמה נקודות:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* You are not the perpetrator of the issue."
-msgstr ""
+msgstr "* אתם לא אלה שביצעו את הדבר."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list