[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 13 17:45:11 UTC 2020


commit a3f2b0bb6c69f133ec86b511fd7edb120480b13d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 13 17:45:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 12 +++++++++---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bf3f5635df..f991e99286 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12081,23 +12081,25 @@ msgid ""
 "**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
 "address will not be able to access it from this point on."
 msgstr ""
+"** ملاحظة: ** بمجرد تكوين ترخيص العميل ، لن يتمكن أي شخص لديه العنوان من "
+"الوصول إليه من هذه النقطة فصاعدًا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
 "with the onion address."
-msgstr ""
+msgstr "إذا لم يتم تكوين إذن ، فستكون الخدمة متاحة لأي شخص لديه عنوان onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "## تكوين خدمات onion v3"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Service side"
-msgstr ""
+msgstr "### جانب الخدمة"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12108,6 +12110,10 @@ msgid ""
 "[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
 "automatically create this directory."
 msgstr ""
+"لتكوين ترخيص العميل من جانب الخدمة ، يجب أن يوجد دليل ` <HiddenServiceDir>/ "
+"author_clients /`. باتباع الإرشادات الموضحة في قسم [الإعداد] "
+"(https://community.torproject.org/onion-services/setup/) سيؤدي تلقائيًا إلى "
+"إنشاء هذا الدليل."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list