[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 11 04:17:56 UTC 2020


commit 91f9796bfb90bf61210b50cb2e52feaf90b88fdc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 11 04:17:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index f52bf18dee..ff83b49714 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Torを再起動する">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "再設定">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor ブリッジが設定されるか、ローカルプロキシ設定が入力されるかしました。  Tor ネットワークに直接接続するためには、これらの設定は削除する必要があります。">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Bridge が設定されるか、ローカルプロキシ設定が入力されるかしました。  Tor ネットワークに直接接続するためには、これらの設定は削除する必要があります。">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "設定と接続を削除">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "オプション">
@@ -39,24 +39,24 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択する">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org からブリッジの要求をする">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵 Bridge を選択する">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Bridge を選択">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org に Bridge をリクエストする">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "画像の文字を入力してください">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "チャレンジを更新する">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "送信">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っているブリッジを使う">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情報源からのブリッジ情報を入力してください。">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っている Bridge を使う">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情報源から入手した Bridge 情報を入力してください。">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート の形式で入力 (1 行ずつ)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor のログをクリップボードにコピー">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "プロキシヘルプ">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学校、大学等のネットワークを通して接続する場合、ローカルプロキシが必要になる場合があります。 ãƒ—ロキシが必要であるかどうかわからない場合は、他のブラウザのインターネット設定を見るか、システムのネットワーク設定を確認してください。">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ブリッジとはTorネットワークへの接続をブロックすることを難しくするためのリストされていないリレーです。  それぞれの種類のブリッジは検閲を避けるための異なる手法を利用しています。  obfsのものはあなたのトラフィックをランダムなノイズのように見せかけ,meekのものはあなたのトラフィックをTorではなくそのサービスへの接続であるように見せかけます。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "その国がどのようにしてTorをブロックしようと試みているかによって、あるブリッジがある国では機能しても他の国では動かない場合があります。  もしどのブリッジがあなたの国で機能するかわからない場合は torproject.org/about/contact.html#support にアクセスしてください。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge リレーのヘルプ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridge とは Tor ネットワークへの接続を検閲することを困難するための非公開のリレーです。  各種類の Bridge は検閲を避けるための異なる手法を利用しています。  obfs はあなたのトラフィックをランダムなノイズのように見せかけ,meek はあなたのトラフィックを Tor ではない特定のサービスへの接続であるように見せかけます。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "特定の国が Tor を検閲するしようと試みている場合、それがどのような手法で行われているかによって、ある Bridge がある国では機能しても他の国では動かないという場合があります。  もしどの Bridge があなたの国で機能するかわからない場合は  torproject.org/about/contact.html#support にアクセスしてください。">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ネットワークへの接続が確立されるまでお待ちください。  これには数分間かかることがあります。">
@@ -67,16 +67,16 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser は通信トラフィックを Tor ネットワークを経由させて送信します。Tor ネットワークは世界中の何千ものボランティアによって運用されています。" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "詳細情報">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ブリッジは Tor がブロックされる地域から Tor ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、あるブリッジが他のものよりうまく動作する可能性があります。">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "ブリッジを使用する">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新しいブリッジを要求…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "ブリッジを指定する">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridge は Tor がブロックされる地域から Tor ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、ある Bridge が他のものよりうまく動作する可能性があります。">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bridge を使用する">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新しい Bridge をリクエスト…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bridge を指定する">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "詳細">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser がインターネットに接続する方法を設定します。">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "コンマ区切りの値">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "ブリッジの要求">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Bridge をリクエスト">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB に接続しています。しばらくお待ちください。">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt " ブリッジをリクエストするにはCAPTCHAを解いて下さい。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Bridge をリクエストするには CAPTCHA を解いて下さい。">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "その解答は正しくありません。再度実行してください。">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor のログを表示する。">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "ログを表示…">



More information about the tor-commits mailing list