[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 10 21:45:17 UTC 2020


commit f489db5313671359d1b50e9f13713431f3b778b3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 10 21:45:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 15 +++++++++++++++
 contents+ka.po | 35 +++++++++++++++++++++++++----------
 2 files changed, 40 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 20b3668483..658752c605 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -10884,6 +10884,11 @@ msgid ""
 "[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
 "automatically create this directory."
 msgstr ""
+"Pour configurer l'autorisation de clients côté service, le répertoire "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` doit exister. Suivre les "
+"instructions décrites dans la section "
+"[Installation](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) "
+"conduira à la création automatique de ce répertoire."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10891,6 +10896,8 @@ msgid ""
 "Client authorization will only be enabled for the service if tor "
 "successfully loads at least one authorization file."
 msgstr ""
+"L'autorisation de clients ne sera activée pour le service que si tor charge "
+"avec succès au moins un fichier d'autorisation."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10902,6 +10909,12 @@ msgid ""
 "[Python](https://github.com/pastly/python-"
 "snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
 msgstr ""
+"Il est maintenant nécessaire de créer les clefs vous-même avec un script "
+"(comme ceux-ci écrits en "
+"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
+"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) ou "
+"[Python](https://github.com/pastly/python-"
+"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) ou manuellement."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10909,6 +10922,8 @@ msgid ""
 "To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
 "and `basez`."
 msgstr ""
+"Pour générer manuellement les clefs, vous devez installer `openssl` version "
+"1.1+ et `basez`."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 2fb465cafe..40b6eab75f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -15498,11 +15498,12 @@ msgstr "docker-compose up -d obfs4-bridge"
 msgid ""
 "This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
 msgstr ""
+"ეს ბრძანება ავტომატურად ჩატვირთავს თქვენს `docker-compose.yml` ფაილს, როცა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "considering the environment variables in `.env`."
-msgstr ""
+msgstr "გათვალისწინებული იქნება გარემოს ცვლადები  `.env` ფაილში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15512,22 +15513,22 @@ msgstr "გამოტანილი უნდა იყოს შემდე
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
-msgstr ""
+msgstr "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
-msgstr ""
+msgstr "სულ ესაა! თქვენი სათავსი ახლა უკვე ჩატვირთავს თქვენს obfs4-ხიდს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Upgrade your container"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. განაახლეთ სათავსი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი ასლის ბოლო ვერსიაზე განახლება ისეთივე ადვილია როგორიც გაშვება:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15563,7 +15564,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. თვალი ადევნეთ აღრიცხვის ჩანაწერებს"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15622,6 +15623,9 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
 "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
+"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემი ხიდის გამართვისას, გადახედეთ ჩვენი "
+"[დახმარების განყოფილებას](https://community.torproject.org/relay/getting-"
+"help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -15682,6 +15686,9 @@ msgid ""
 "talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
 "**ExtORPort**."
 msgstr ""
+"* იყენებთ NetBSD-ზე ქსელის ფარს? თუ კი, მაშინ გადაამოწმეთ, რომ თქვენი "
+"`obfs4proxy` და `tor` ნამდვილად უკავშირდება ერთმანეთს loopback-გარსით – არ "
+"დაგავიწყდეთ გამონაკლისებში დაამატოთ Tor-ის **ExtORPort**."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -15747,12 +15754,12 @@ msgstr "### 1. დააყენეთ tor და დამოკიდებ
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში /etc/yum.repos.d/tor.repo"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Then install tor and the dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგ დააყენეთ tor და დამოკიდებული კრებულები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -15848,17 +15855,18 @@ msgstr "* CentOS / RHEL:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "yum install epel-release -y"
-msgstr ""
+msgstr "yum install epel-release -y"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
 msgstr ""
+"შემდეგ დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში  `/etc/yum.repos.d/tor.repo` "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "And then install the following packages."
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგ კი დააყენეთ მოცემული კრებულები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -15975,6 +15983,9 @@ msgid ""
 "can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
 "**ExtORPort**."
 msgstr ""
+"* იყენებთ DragonflyBSD-ზე ქსელის ფარს? თუ კი, მაშინ გადაამოწმეთ, რომ თქვენი "
+"`obfs4proxy` და `tor` ნამდვილად უკავშირდება ერთმანეთს loopback-გარსით – არ "
+"დაგავიწყდეთ გამონაკლისებში დაამატოთ Tor-ის **ExtORPort**."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -16007,6 +16018,8 @@ msgid ""
 "Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))."
 " Last updated March 27, 2020."
 msgstr ""
+"დაწერილი, „ელექტრონული სასაზღვრო ფონდის“ მიერ ([EFF](https://www.eff.org/))."
+" ბოლო განახლების თარიღი 27 მარტი, 2020."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16056,6 +16069,8 @@ msgid ""
 "This template letter is for informational purposes only and does not "
 "constitute legal advice."
 msgstr ""
+"ეს წერილის ნიმუში მხოლოდ საინფორმაციო ხასიათისაა და არ წარმოადგენს "
+"სამართლებრივ კონსულტაციას ან რჩევებს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list