[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 10 21:15:21 UTC 2020


commit 237cd33d4f7e8774642d805633631aedb33aace4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 10 21:15:21 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po |   8 +++-
 contents+he.po |   9 +++-
 contents+ka.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 3 files changed, 116 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 86d6a90b4e..20b3668483 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -10853,6 +10853,8 @@ msgid ""
 "**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
 "address will not be able to access it from this point on."
 msgstr ""
+"**Note :** une fois que vous avez configuré l'autorisation des clients, il "
+"ne sera plus possible pour n'importe qui d'accéder au service."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -10860,16 +10862,18 @@ msgid ""
 "If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
 "with the onion address."
 msgstr ""
+"Si aucune autorisation n'est configurée, le service sera innacessible pour "
+"quiconque à cette adresse onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "## Configurer des services onion v3"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Service side"
-msgstr ""
+msgstr "### Côté service"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index cc1c065242..54f0532d6e 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This also does not mean that there is nothing that can be done."
-msgstr ""
+msgstr "אין זה אומר שלא ניתן לעשות דבר."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7448,6 +7448,8 @@ msgid ""
 "and investigating to determine means, motive, and opportunity are still very"
 " effective."
 msgstr ""
+"לבעיות רצינויות, הטכניקות המסורתיות של המשטרה של הפעלת לחץ וחקירה לגילוי "
+"המשאבים, המניעים וההזדמנות עדין מאד אפקטיביים. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7456,6 +7458,9 @@ msgid ""
 "to flag visitors coming from Tor nodes as requiring special treatment: "
 "https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en."
 msgstr ""
+"בנוסף, פרויקט Tor מספק DNSRBL ממוכן עבורכם לבצע שאילתות כדי לסמן מבקרים "
+"מצמתי Tor שמחייבים טיפול מיוחד: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7463,6 +7468,8 @@ msgid ""
 "The same list is available through the Tor Bulk Exit List: "
 "https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
 msgstr ""
+"אותה הרשימה זמינה באמצעות רשימת Tor Bulk Exit : https://check.torproject.org"
+"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 89c80dfdf0..2fb465cafe 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -12738,7 +12738,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### More information"
-msgstr ""
+msgstr "### დამატებით ინფორმაცია"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -12776,28 +12776,30 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### macOS"
-msgstr ""
+msgstr "### macOS"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Install a package manager"
-msgstr ""
+msgstr "1. დააყენეთ კრებულების მმაღველი"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
-msgstr ""
+msgstr "კრებულების ორი მმართველია OS X-ზე: Homebrew და Macports."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You can use the package manager of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "შეგიძლიათ აირჩიოთ სურვილისამებრ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
 msgstr ""
+"Homebrew-ის დასაყენებლად, მითითებები იქნება მისამართზე "
+"[brew.sh](https://brew.sh/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12805,41 +12807,43 @@ msgid ""
 "To install Macports follow the instructions on "
 "[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
 msgstr ""
+"Macports-ის დასაყენებლად, მიჰყევით მითითებებს მისამართზე "
+"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "2. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "2. კრებულის დაყენება"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
-msgstr ""
+msgstr "თუ გიყენიათ Homebrew, ტერმინალში აკრიფეთ:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# brew install tor"
-msgstr ""
+msgstr "# brew install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
-msgstr ""
+msgstr "თუ გიყენიათ Macports, ტერმინალში აკრიფეთ:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "$ sudo port install tor"
-msgstr ""
+msgstr "$ sudo port install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Debian / Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "### Debian / Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
-msgstr ""
+msgstr "**არ გამოიყენოთ კრებულები Ubuntu-ს universe-იდან**."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12853,7 +12857,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Configure Tor package repository"
-msgstr ""
+msgstr "1. გამართეთ Tor-კრებულების საცავი"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12861,6 +12865,8 @@ msgid ""
 "Enable the Torproject package repository by following the "
 "[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 msgstr ""
+"აამოქმედეთ Tor-პროექტის კრებულის საცავი მოცემული "
+"[მითითებებით](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12870,12 +12876,12 @@ msgstr "# apt install tor"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "### Fedora"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Configure Tor Package repository"
-msgstr ""
+msgstr "1. გამართეთ Tor-კრებულების საცავი"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12883,6 +12889,8 @@ msgid ""
 "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
 "package."
 msgstr ""
+"დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში /etc/yum.repos.d/tor.repo და შემდეგ "
+"დააყენეთ Tor-კრებული."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -12966,42 +12974,42 @@ msgstr "cost=100"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# dnf install tor"
-msgstr ""
+msgstr "# dnf install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. კრებულის დაყენება"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# pkg install tor"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "### OpenBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. კრებულის დაყენება"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# pkg_add tor"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg_add tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Installing Tor from source"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor-ის დაყენება წყაროდან"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Download latest release and dependecies"
-msgstr ""
+msgstr "1. ჩამოტვირთეთ უახლესი გამოშვება და დამოკიდებული კრებულები"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -13009,6 +13017,8 @@ msgid ""
 "The latest release of Tor can be found on the "
 "[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
 msgstr ""
+"უახლესი გამოშვების Tor შეგიძლიათ მონახოთ "
+"[ჩამოტვირთვების](https://www.torproject.org/download/tor/) გვერდზე."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -13021,17 +13031,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "2. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "2. დააყენეთ Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-msgstr ""
+msgstr "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "./configure && make"
-msgstr ""
+msgstr "./configure && make"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -13082,6 +13092,8 @@ msgid ""
 "This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
 " and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
 msgstr ""
+"იგულისხმება, რომ უკვე გაშვებულია FreeBSD-ის ძირეული ვერსია და მხოლოდ ძირეული"
+" სისტემა (აქ, გაშვებულია 12.0-გამოშვება)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13090,6 +13102,9 @@ msgid ""
 " manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
 "root)."
 msgstr ""
+"ეს ნიშნავს, რომ არაა დაყენებული არცერთი კრებული, მათ შორის `pkg` კრებულების "
+"მმართველიც კი (ანუ არაა `sudo` ხელმისაწვდომი – ბრძანებები ეშვება ძირეულად "
+"(root))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13171,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
-msgstr ""
+msgstr "გამართვის ფაილი იქნება `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13431,6 +13446,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
 "section](/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
+"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემის გამართვისას, გადახედეთ ჩვენი "
+"[დახმარების განყოფილებას](/relay/getting-help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13444,6 +13461,8 @@ msgid ""
 "If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
 "/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"თუ თქვენი გადამცემი უკვე გაშვებულია, იხილეთ [დაყენების "
+"შემდგომი](/relay/setup/post-install/) შენიშვნები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -13477,6 +13496,7 @@ msgid ""
 "If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
 "like this:"
 msgstr ""
+"თუ თქვენს შემთხვევაში ასე არაა, გთხოვთ გამართოთ `installurl` შემდეგნაირად:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -13653,6 +13673,9 @@ msgid ""
 "security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
 "about it."
 msgstr ""
+"ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი რამ, რაც უზრუნველყოფს თქვენი გადამცემის დაცულობას, "
+"არის უსაფრთხოების განახლებების დროულად დაყენება, საუკეთესო გადაწყვეტა იქნება"
+" ავტომატურად, ისე რომ შეგეძლებათ აღარც იღელვოთ ამაზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -13660,6 +13683,8 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
 "your operating system."
 msgstr ""
+"მიჰყევით მითითებებს [ავტომატური პროგრამული განახლებების](updates) "
+"ჩასართავად, თქვენს საოპერაციო სისტემაზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -13758,6 +13783,7 @@ msgstr "ControlSocket 0"
 msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
+"# შეცვალეთ ელფოსტის მისამართი ქვემოთ და გაითვალისწინეთ, რომ გამოქვეყნდება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -13828,6 +13854,8 @@ msgid ""
 "# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
 " package."
 msgstr ""
+"# 3. დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში /etc/yum.repos.d/tor.repo და შემდეგ"
+" დააყენეთ Tor-კრებული."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -13861,6 +13889,8 @@ msgid ""
 "When you install the first package from the EPEL repository you will be "
 "asked about verifying the EPEL GPG signing key."
 msgstr ""
+"როცა აყენებთ პირველ კრებულს EPEL-საცავიდან, საჭირო იქნება დაამოწმოთ EPEL-ის "
+"GPG-ხელმოწერის გასაღები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -13868,6 +13898,8 @@ msgid ""
 "Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
 "website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
+"გთხოვთ, დარწმუნდით რომ გასაღები ემთხვევა [Fedora-პროექტის "
+"საიტზე](https://getfedora.org/keys/) მოცემულს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -13994,6 +14026,8 @@ msgid ""
 "# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
 "the tor package."
 msgstr ""
+"# 2. # 3. დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში /etc/yum.repos.d/tor.repo და "
+"შემდეგ დააყენეთ Tor-კრებული."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -14018,6 +14052,10 @@ msgid ""
 "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
 "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემის გამართვისას, გადახედეთ ჩვენი "
+"[დახმარების განყოფილებას](/relay/getting-help/). თუ თქვენი გადამცემი უკვე "
+"გაშვებულია, იხილეთ [დაყენების შემდგომი](/relay/setup/post-install/) "
+"საკითხები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14042,11 +14080,13 @@ msgid ""
 "DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
 "`pkg` already installed."
 msgstr ""
+"DragonFlyBSD-ის ყოველდღიურ ასლებს და გამოშვებებს (დაწყებული 3.4-იდან) "
+"მოყვება `pkg` დაყენებული."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr ""
+msgstr "უფრო ადრინდელი გამოშვებულებიდან განახლებულს, თავისთავად ვერ ექნება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14152,42 +14192,43 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. კრებულის დაყენება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. ფაილის გამართვა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
+"განათავსეთ გასამართი ფაილი `/usr/local/etc/tor/torrc` სათანადო ადგილას:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#შეცვალეთ მეტსახელი „myBSDrelay“ სასურველი სახელით"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname    myBSDRelay"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname myBSDrelay"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
-msgstr ""
+msgstr "# შესაძლოა გსურდეთ გამოიყენოთ/სცადოთ სხვა პორტი, საჭიროებისამებრ"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort      443"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort      443"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. გაუშვით მომსახურება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14642,6 +14683,10 @@ msgid ""
 "make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
 "loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
 msgstr ""
+"* იყენებთ FreeBSD-ის ქსელის ფარს „default deny“ დებულებით? თუ კი, მაშინ "
+"გადაამოწმეთ, რომ თქვენს obfs4proxy-ს ნამდვილად შეუძლია Tor პროცესთან კავშირი"
+" loopback-გარსით.  არ დაგავიწყდეთ გამონაკლისებში დაამატოთ Tor-ის "
+"`ExtORPort`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14892,6 +14937,8 @@ msgstr "### 7. ბოლო შენიშვნები"
 msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help"
 msgstr ""
+"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემი ხიდის გამართვისას, გადახედეთ [ჩვენი "
+"დახმარების"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -15333,17 +15380,18 @@ msgstr "როგორ უნდა განთავსდეს obfs4-ხი
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Deploy a container"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. გააწყვეთ სათავსი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
 msgstr ""
+"ჩვენ გვაქვს docker-compose ფაილს, რომელიც დაგეხმარებათ სათავსის გაწყობაში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "First,"
-msgstr ""
+msgstr "ჯერ,"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15351,6 +15399,8 @@ msgid ""
 "[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
 "censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
 msgstr ""
+"[ჩამოტვირთეთ docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15358,16 +15408,18 @@ msgid ""
 "and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
 "the"
 msgstr ""
+"და შემდეგ გაწერეთ თქვენი ხიდის გამართვის ტექსტი ახალ ფაილში `.env`, რომელიც "
+"იქნება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
-msgstr ""
+msgstr "იმავე მდებარეობაზე, სადაც არის `docker-compose.yml`. აგერ"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "template:"
-msgstr ""
+msgstr "ნიმუში:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15377,7 +15429,7 @@ msgstr "# თქვენი ხიდის Tor-პორტი."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "OR_PORT=X"
-msgstr ""
+msgstr "OR_PORT=X"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15387,7 +15439,7 @@ msgstr "# თქვენი ხიდის obfs4-პორტი."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "PT_PORT=Y"
-msgstr ""
+msgstr "PT_PORT=Y"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15397,7 +15449,7 @@ msgstr "# თქვენი ელფოსტა."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "EMAIL=Z"
-msgstr ""
+msgstr "EMAIL=Z"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15405,6 +15457,7 @@ msgid ""
 "Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
 "that"
 msgstr ""
+"შეცვალეთ `X` სასურველი OR-პორტით, `Y` თქვენი obfs4-პორტით (დარწმუნდით, რომ"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15412,6 +15465,8 @@ msgid ""
 "**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
 "address,"
 msgstr ""
+"**ორივე** პორტი გადამისამართებულია ქსელის ფარით), და `Z` თქვენი ელფოსტის "
+"მისამართით,"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -15419,22 +15474,24 @@ msgid ""
 "which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
 "bridge."
 msgstr ""
+"რომლითაც შევძლებთ თქვენთან დაკავშირებას, თუ რამე ხარვეზი წარმოექმნება "
+"გადამცემ ხიდს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი გამართული ხიდით, უკვე შეგიძლიათ სათავსის გაწყობა, ამისთვის"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "running:"
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვით:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "docker-compose up -d obfs4-bridge"
-msgstr ""
+msgstr "docker-compose up -d obfs4-bridge"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list