[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 10 16:15:24 UTC 2020


commit 890a512676a054262479ff8b64d90f57e41ced78
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 10 16:15:23 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 184dbe4084..cc1c065242 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7389,6 +7389,9 @@ msgid ""
 "was either harvested off of your machine from a keylogger, or it was "
 "captured via a kiosk, or from open wireless."
 msgstr ""
+"עם הכבוד הראוי לחשבונך, בהנתן שהתוקף השתמש ב Tor ולא בבוטנט גדול (או ב IP של"
+" מכשירך עצמו), סביר שהסיסמה שלך או שנלקחה מהמכשיר שלך מ  keylogger, או "
+"שנלכדה דרך קיוסק, או מרשת אלחוטית פתוחה. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7399,6 +7402,11 @@ msgid ""
 "en/download, Spybot SD: http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, "
 "and/or AdAware: http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
 msgstr ""
+"המלצתנו היא להתיחס לארוע זה כאילו זה היה לוגאין מנקודת גישה ברשת אלחוטית "
+"פתוחה בעירך. אתחל מחדש את המסיסמה, ואם אין לך תוכנת אנטי וירוס עדיין, הורד "
+"את AVG החינמי: http://free.avg.com/us-en/download, Spybot SD: http://www"
+".safer-networking.org/nl/home/index.html, ו/או AdAware: "
+"http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7406,6 +7414,8 @@ msgid ""
 "Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with "
 "access to your computer may have installed."
 msgstr ""
+"השתמש באלה כדי לסרוק אחר keyloggers  או תוכנת מעקב אשר מישהו עם גישה למחשבך "
+"אולי שתל."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7413,16 +7423,18 @@ msgid ""
 "To help protect yourself while using open wireless, consider using this "
 "Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the"
 msgstr ""
+"כדיי לעזור לעצמך בעת השימוש ברשת אלחוטית פתוחה, שקול את השימוש בתוסף הזה של "
+"Firefox: https://www.eff.org/https-everywhere/ ועודד את"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "site maintainer to support HTTPS logins."
-msgstr ""
+msgstr "מתחזק האתר לתמוך בלוגאינים של HTTPS."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
-msgstr ""
+msgstr "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list