[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 9 00:45:16 UTC 2020


commit a229ac1059e20766c9be755f233523c7018c3885
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 9 00:45:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++------
 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3d3b19c04d..c14c7ed035 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3496,16 +3496,17 @@ msgstr ""
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
 msgstr ""
+"إذا كان لديك بعض المواد المطبوعة و / أو Tor اكسسوارات ، فضعها على طاولة."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### الخطوة 5"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "قم بتحميل العرض التقديمي وانتظر بضع دقائق حتى يصل الأشخاص."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3513,11 +3514,13 @@ msgid ""
 "During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
 "before, how many are relay operators, etc"
 msgstr ""
+"أثناء النشاط ، قم بتدوين ملاحظات حول الأسئلة ، وكم عدد الذين عرفوا عن Tor من"
+" قبل ، وعدد مشغلي الترحيل ، وما إلى ذلك"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### الخطوة 6"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3526,6 +3529,9 @@ msgid ""
 "notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
 msgstr ""
+"بعد الاجتماع ، قم بتنظيف المساحة وإزالة الملصقات وتحميل ملاحظاتك إلى القائمة"
+" البريدية [فريق مجتمع Tor] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
@@ -4109,12 +4115,12 @@ msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "تحدث عن onions"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4122,6 +4128,8 @@ msgid ""
 "Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
 "myths and misperception around this technology."
 msgstr ""
+"من الصعب أحيانًا الدفاع عن خدمات onion ، نظرًا لوجود العديد من الأساطير "
+"والتصورات الخاطئة حول هذه التكنولوجيا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4129,11 +4137,13 @@ msgid ""
 "These talking points will help you to explain how onion services offer "
 "various privacy and security benefits to their users."
 msgstr ""
+"ستساعدك نقاط الحوار هذه على شرح كيف تقدم خدمات onion العديد من مزايا "
+"الخصوصية والأمان لمستخدميها."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "### خدمات Onion لا تعرضك أو تجعلك مرحل Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list