[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 8 20:15:15 UTC 2020


commit fcd0ef3acac66cf16d20836f736d026cbdc29331
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 8 20:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 21 ++++++++++++++-------
 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 6b8e05264c..343841336b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # David Georges, 2020
 # erinm, 2020
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2020
-# Cor l3ss <corl3ss at corl3ss.com>, 2020
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2020
+# Cor l3ss <corl3ss at corl3ss.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Cor l3ss <corl3ss at corl3ss.com>, 2020\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3636,12 +3636,12 @@ msgstr "## Trousse d'équipe de rue"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "Comment les services onion fonctionnent ?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
+msgstr "Découvrir comment fonctionnent les services onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3649,6 +3649,8 @@ msgstr ""
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
 msgstr ""
+"Les services onion sont des services auxquels ont ne peut accéder que par "
+"Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3658,27 +3660,32 @@ msgid ""
 "Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
 " added privacy benefits of Tor Browser."
 msgstr ""
+"Exécuter un service onion donne à vos utilisateurs toute la sécurité du "
+"HTTPS avec les bénéfices supplémentaires du navigateur Tor en termes de vie "
+"privée."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "## Pourquoi des services onion ?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
 msgstr ""
+"Les services onion offrent divers avantages pour leurs utilisateurs en "
+"termes de vie privée et de sécurité."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "### Cacher la localisation"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse IP d'un service onion est protégée."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list