[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 8 09:15:18 UTC 2020


commit d942c89f25966c1d8300dde1625aa10c3816d1d5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 8 09:15:17 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 contents+he.po | 24 ++++++++++++++------
 contents+ja.po |  6 +++++
 contents+mr.po | 16 ++++++++++++++
 4 files changed, 85 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 7428a265c8..b558449d90 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -740,6 +740,8 @@ msgid ""
 "* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
 "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 msgstr ""
+"* [Η χρήση του περιηγητή Tor προστατεύει και άλλες εφαρμογές στον υπολογιστή"
+" μου;](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -747,6 +749,8 @@ msgid ""
 "* [Is using Tor with a VPN more "
 "secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 msgstr ""
+"* [Η χρήση VPN σε συνδυασμό με το TOR παρέχει περισσότερη "
+"ασφάλεια;](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -754,6 +758,8 @@ msgid ""
 "* [Can I browse HTTPS sites with "
 "Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 msgstr ""
+"* [Εμφανίζονται σελίδες με HTTPS  με το "
+"Tor;](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -761,6 +767,8 @@ msgid ""
 "* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
 "Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
 msgstr ""
+"* [Είναι πιθανό να βρεθεί η διαδρομή του δικτύου του πελάτη μέσα στο δίκτυο "
+"Tor;](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -768,6 +776,8 @@ msgid ""
 "* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
 "Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 msgstr ""
+"* [Γιατί δεν αποτρέπεται κακόβουλους χρήστες να χρησιμοποιούν το "
+"Tor;(https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -782,6 +792,8 @@ msgid ""
 "* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
 "DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 msgstr ""
+"* [Γιατί έγινε αλλαγή της μηχανής αναζήτησής μου στην DuckDuckGo? Ή τι είναι"
+" το DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -789,6 +801,8 @@ msgid ""
 "* [What is a "
 "bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
 msgstr ""
+"* [Τι είναι η "
+"γέφυρα;](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -810,11 +824,14 @@ msgid ""
 "* [Does running Tor Browser make me a "
 "relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 msgstr ""
+"* [Με την εκτέλεση του Tor Browser λειτουργώ ως ενδιάμεσος "
+"κόμβος;](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
 msgstr ""
+"* [Ποιος χρηματοδοτεί το Tor;](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -826,7 +843,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνδυνοι"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -973,7 +990,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Cryptography?"
-msgstr ""
+msgstr "* Κρυπτογράφηση;"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Security Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "## Πρωτόκολλο ασφαλείας"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1497,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "## Εγγραφή στο Transifex"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1603,6 +1620,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
 "alt=\"Join Team\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1616,6 +1635,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
 "alt=\"Choose Language\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
+"alt=\"Choose Language\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1628,6 +1649,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
 "alt=\"Request Submitted\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
+"alt=\"Request Submitted\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1886,28 +1909,28 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* OVH SAS (AS16276)"
-msgstr ""
+msgstr "* OVH SAS (AS16276)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Online S.a.s. (AS12876)"
-msgstr ""
+msgstr "* Online S.a.s. (AS12876)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
-msgstr ""
+msgstr "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
-msgstr ""
+msgstr "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2313,12 +2336,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Disk Storage"
-msgstr ""
+msgstr "# Αποθηκευτικός χώρος"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor does not need much disk storage."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor χρειάζεται μικρό αποθηκευτικό χώρο."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2330,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# CPU"
-msgstr ""
+msgstr "# CPU"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2377,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Tor Version"
-msgstr ""
+msgstr "# Έκδοση Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2575,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "# Γέφυρα"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -2789,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Torservers.net"
-msgstr ""
+msgstr "## Torservers.net"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -10770,7 +10793,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<VirtualHost *:443>"
-msgstr ""
+msgstr "<VirtualHost *:443>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -10790,17 +10813,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
-msgstr ""
+msgstr "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
-msgstr ""
+msgstr "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "</VirtualHost>"
-msgstr ""
+msgstr "</VirtualHost>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -10939,12 +10962,12 @@ msgstr "}"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "listen 443 ssl http2;"
-msgstr ""
+msgstr "listen 443 ssl http2;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "listen [::]:443 ssl http2;"
-msgstr ""
+msgstr "listen [::]:443 ssl http2;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -10954,12 +10977,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
-msgstr ""
+msgstr "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
-msgstr ""
+msgstr "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1c8c4c8348..add7bce0f9 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -4222,12 +4222,12 @@ msgstr "### עיצוב פרטיות או בצל ליום, שולחת הלאה א
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* No metadata"
-msgstr ""
+msgstr "* אין נתוני מטה"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Protects against surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "* מגן נגד מעקבים"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4235,6 +4235,8 @@ msgid ""
 "The email hosting service Riseup uses onion services to allow users to "
 "access their email ultra-securely."
 msgstr ""
+"שרות הדוא\"ל Riseup משתמש בשרותי בצל כדי לאפשר למשתמשים לגשת לדוא\"ל שלהם "
+"באופן אולטרא מאובטח."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4243,18 +4245,20 @@ msgid ""
 "Tor, with an eye toward privacy-conscious users and those in countries where"
 " Facebook is blocked."
 msgstr ""
+"Facebook השיקה אתר בצל ב 2014 כדי לשפר את הגישה ל Facebook דרך Tor, עם מבט "
+"אל משתמשים מודאגי פרטיות ואלה אשר נמצאים במדינות בהן  Facebook  נחסמת."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "\"This onion address is accessible only through the Tor network, using "
 "special software such as the Tor Browser. \""
-msgstr ""
+msgstr "\"כתובת בצל זו חשופה רק דרך רשת  Tor תוך שימוש בתוכנה כגון דפדפן Tor. \""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "### ביזוריות"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4262,16 +4266,18 @@ msgid ""
 "The chat program Ricochet uses onion services under the hood to allow users "
 "to securely chat with each other without relying on any central servers."
 msgstr ""
+"תכנית הצ'אט Ricochet  משתמשת בשרותי בצל מאחורי הקלעים כדי לאפשר למשתמשים "
+"לשוחח בבטחון האחד עם השני ללא השענות על שרת מרכזי כלשהו."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Strong anonymity to safely transmit sensitive files"
-msgstr ""
+msgstr "### אנונימיות חזקה שמאפשרת העברת קבצים רגישים באופן מאובטח"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* SecureDrop case"
-msgstr ""
+msgstr "* המקרה של SecureDrop "
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4280,6 +4286,8 @@ msgid ""
 "SecureDrop to allow sources and whistleblowers to safely transmit sensitive "
 "files."
 msgstr ""
+"ProPublica ומספר ארגוני זכויות האזרח ועתונות משתמשים ב  SecureDrop כדי לאפשר"
+" למקורות ולמלשינים להעביר קבצים רגישים באופן מאובטח."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4287,11 +4295,13 @@ msgid ""
 "https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
 "-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
 msgstr ""
+"https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
+"-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Free"
-msgstr ""
+msgstr "### חופשי ללא עלות"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index da3d68db30..88a49fc1a0 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
 " may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
 "ecosystem of tools so far:"
 msgstr ""
+"私たちは、私たちのツールを翻訳することで使いたい人がいつでも使えるようになることを望んでおり、あなたの翻訳による協力を求めています。あなたが翻訳すべき場所を探す上で役に立つよう、以下に現在の"
+" Tor 関連の翻訳の進行状況を掲載しています:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1330,6 +1332,8 @@ msgid ""
 "most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
 "Support portal:"
 msgstr ""
+"上記のプロジェクトへの翻訳による貢献も非常に役立ちますが、私たちが最も優先的に翻訳してほしいと考えているのは「Tor Browser」「Tor "
+"Browser User Manual」「Tor Support Portal」です。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1338,6 +1342,8 @@ msgid ""
 "can see the [Tor Browser total strings translated per "
 "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
+"* Tor Browser は既に Transifex 上で非常に多くの言語に翻訳されていますが、[Tor Browser "
+"の言語ごとの合計翻訳済み文字列数](https://torpat.ch/locales)を確認することでまだ翻訳されていない部分を確認できます。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 5c08e3ee7f..ecb1c957b5 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -1337,6 +1337,10 @@ msgid ""
 "can see the [Tor Browser total strings translated per "
 "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
+"* Tor (टॉर) ब्राउझरचे भाषांतर बर्‍याच वेगवेगळ्या ट्रान्सीफॅक्स "
+"स्त्रोतांमध्ये केले जाते, परंतु कोठे मदत हवी आहे हे पाहण्यासाठी आपण [Tor "
+"(टॉर) ब्राउझर एकूण वाक्ये अनुवादित प्रति भाषा](https://torpat.ch/locales) "
+"पाहू शकता."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1347,6 +1351,11 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
 "portal/tbmanual-contentspot/) to help."
 msgstr ""
+"* Tor (टॉर) ब्राउझर यूजर मॅन्युअल जे इंग्रजी बोलत नाहीत अशा नवीन "
+"वापरकर्त्यांसाठी एक अतिशय उपयुक्त संसाधन आहे, [Tor (टॉर) ब्राउझर यूजर "
+"मॅन्युअल भाषांतर आकडेवारी](https://torpat.ch/manual-locales) बघा किंवा मदत "
+"करण्यासाठी [अनुवाद करा](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-"
+"community-portal/tbmanual-contentspot/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1357,6 +1366,11 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
 "portal/support-portal/) to help."
 msgstr ""
+"* [साहाय्य पोर्टल](https://support.torproject.org/) हे सर्व Tor (टॉर) "
+"वापरकर्त्यांसाठी एक मौल्यवान स्त्रोत देखील आहे, मदत करण्यासाठी [Tor (टॉर) "
+"साहाय्य पोर्टल भाषांतर आकडेवारी](https://torpat.ch/support-locales) बघा "
+"किंवा [अनुवाद करा](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-"
+"community-portal/support-portal/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1379,6 +1393,8 @@ msgid ""
 "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
 "contributing."
 msgstr ""
+"आमच्या स्थानिकीकरणाचे प्रयत्न; तृतीय-पक्षाचे भाषांतर मंच, ट्रान्सीफेक्सवरील "
+"लोकलायझेशन लॅब हबमध्ये होतात. नोंदणी आणि योगदान कसे करावे हे जाणून घ्या "
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list