[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 7 13:16:48 UTC 2020


commit af3b33d8dfd179ef747d6dbad28540e92d4e6d97
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 7 13:16:47 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
---
 el/onioncircuits.pot | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/el/onioncircuits.pot b/el/onioncircuits.pot
index 6182bcbbc6..3d8ffe19ff 100644
--- a/el/onioncircuits.pot
+++ b/el/onioncircuits.pot
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,63 +23,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:84
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "Δεν είστε ακόμα συνδεδεμένος με το Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:98
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Κυκλώματα Onion"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:128
 msgid "Circuit"
-msgstr "Κύκλωμα"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:129
 msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:146
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "Κάντε click σε ένα κύκλωμα για περισσότερα χαρακτηριστικά σχετικά με τον αναμεταδότη Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:236
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "Η σύνδεση με το Tor χάθηκε..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:332
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:358
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:569
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "Η βάση δεδομένων GeoIP δεν είναι διαθέσιμη. Δεν θα εμφανιστούν πληροφορίες χωρών."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:599
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:603
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:605 ../onioncircuits:606
 msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:619
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Δαχτυλικό Αποτύπωμα: "
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:620
 msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:621
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandwidth:"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list