[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 7 10:45:25 UTC 2020


commit de47941024c40652fc4cb3061c1d1c3e51bdf917
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 7 10:45:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 cs/torbrowser_strings.xml | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 44 insertions(+)

diff --git a/cs/torbrowser_strings.xml b/cs/torbrowser_strings.xml
index 9da550651b..708b36b372 100644
--- a/cs/torbrowser_strings.xml
+++ b/cs/torbrowser_strings.xml
@@ -2,9 +2,30 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s je produktem neziskové organizace Tor Project, sídlící v USA 501(c)(3).</string>
+
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Povolit pouze režim soukromého prohlížení</string>
+    <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+    <string name="preferences_donate">Podpořte Projekt Tor</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Povolit snímky obrazovky</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">Připojit</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Pripojeni</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Spojení selhalo</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Rychlý start</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Povolte Rychlý start pro budoucí automatické připojení</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s se v bodoucnosti automaticky připojí k síti Tor</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Pro zobrazení protokolů Toru potáhněte prstem doleva</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Inicializace Tor logu</string>
+
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Nastavte vaši úroveň zabezpečení</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_description">Vypnout určité webové funkce, které mohou být zneužity k útoku na vás a k ohrožení vaší bezpečnosti, anonymity a soukromí.</string>
+    <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">Aktuální úroveň zabezpečení: %s</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Otevřít nastavení bezpečnosti</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Podpořte projekt Tor a udržte ho v bezpečí</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor je zdarma k použití díky darům od lidí jako ty.</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">Přispějte</string>
 
@@ -12,14 +33,31 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Síť Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Prohlížeč Tor vás připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Nastavení bridge</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">K připojení k Toru použijte bridge</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Pro připojení k Toru používáte zabudovaný most</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Pro připojení k Toru jste zadal vlastní bridge</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Bridge jsou neveřejné uzly Toru, které znesnadňují blokování připojení do sítě Tor. Protože se některé země pokoušejí o blokování Toru, budou v určitých zemích některé bridge fungovat, ale v jiných ne.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Použít bridge</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Pro připojení k Toru nastavte bridge</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Poskytnout most, který znám</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Zadejte informace o bridgi z důvěryhodného zdroje</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Aktuálně nastavený bridge: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Nenastaveno</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">Aktuální stav</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Je Tor připraven: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Stav:%s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Ano</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Ne</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Odpojeno</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Pripojeni</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Připojeno</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Probíhá restart</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Bridge jsou povoleny: %s</string>
+
     <!-- Preference title for security level settings -->
     <string name="preferences_tor_security_level_settings">Nastavení zabezpečení</string>
     <string name="preferences_tor_security_level_options">Úroveň zabezpečení</string>
@@ -28,7 +66,13 @@
     <string name="tor_security_level_standard_option">Standardní</string>
     <string name="tor_security_level_standard_description">Všechny funkce prohlížeče Tor jsou zapnuté.</string>
     <string name="tor_security_level_safer_option">Bezpečnější</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_description">Zakažte funkce webových stránek, které jsou často nebezpečné, což způsobí, že některé weby ztratí funkčnost.</string>
     <string name="tor_security_level_safest_option">Nejbezpečnější</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_description">Povolte pouze funkce webových stránek požadované pro statické stránky a základní služby. Tyto změny ovlivňují obrázky, média a skripty.</string>
+
+    <!-- Spoof locale to English -->
+    <string name="tor_spoof_english">Pro zvýšení soukromí si vyžádejte anglické verze webových stránek</string>
+
     <string name="tor_useamask_usetor">Noste masku, používejte Tor.</string>
     <string name="tor_resistsurveillance">Odolávejte pandemii dozoru.</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list