[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 4 10:48:59 UTC 2020


commit ab7159103d869ceabdff75033df8b3bfbd8a8685
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 4 10:48:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ja.po | 14 ++++++++++----
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index e63db95cc7..057b756a05 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -5463,13 +5463,13 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
-msgstr "Tor Browserに接続できません。私のネットワークは検閲されていますか?"
+msgstr "Tor Browser がネットワークに接続できません。私のネットワークは検閲されていますか?"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
-msgstr "検閲されている恐れがあります。bridgeを試してみてください。"
+msgstr "あなたのネットワークは検閲されている恐れがあります。Bridge を試してみてください。"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5539,13 +5539,15 @@ msgid ""
 "bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) for "
 "instructions."
 msgstr ""
+"構成手順については、[Bridge "
+"の運用方法](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)をご覧ください。"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
 "block connections to Tor bridges."
-msgstr ""
+msgstr "中国やイランを含むいくつかの国が、Tor Bridge への接続を検出してブロックする方法を開発しています。"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5553,13 +5555,15 @@ msgid ""
 "[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
 " bridges address this by adding another layer of obfuscation."
 msgstr ""
+"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
+" Bridge は、難読化を行う別の層を追加することでこれに対処します。"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
 "additional configurations."
-msgstr ""
+msgstr "Obfsproxy Bridge を設定するには、追加のソフトウェアパッケージと追加の設定が必要です。"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5567,6 +5571,8 @@ msgid ""
 "See our page on [pluggable transports](https://www.torproject.org/docs"
 "/pluggable-transports.html.en) for more info."
 msgstr ""
+"詳細は、[プラガブルトランスポート](https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
+"transports.html.en)のページをご覧ください。"
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list