[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 4 09:48:10 UTC 2020


commit 4a6e87ae3c1807e378a6c37012427b89f6d1c7ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 4 09:48:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 sw/network-settings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sw/network-settings.dtd b/sw/network-settings.dtd
index 1674be7fc6..95bdcaa425 100644
--- a/sw/network-settings.dtd
+++ b/sw/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Bonyeza "Unganisha" kwa kuunganisha kwa Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Bonyeza "Usanidi" kurekebisha mpangilio wa mtandao kama upo kwenye nchi ambayo ina vithibiti vya Tor (kama vile fiche, china, Turkey) au kama inaunganishwa kupitia mtandao binafsi ambao inahitaji wakala.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Sanidi">
 <!ENTITY torSettings.connect "Unganisha">
 
@@ -53,14 +53,14 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Nakili Log ya Tor kwa clipboard">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Msaada wa Wakala">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Mitaa ya wakala inaweza kutaka wakati unaunganisha kupitia kompyuta, shule, au mtandao wa vyuo. Kama hauna uhakika ikiwa wakala atahitaji, angalia mpangilio wa  kimtandao kwenye kivinjari chingine au angalia mpangilio wako mfumo wa kimtandao.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Msaada  wa daraja Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kwa sababu ni vipi baadhi nchi wamejaribu kufungia Tor, madaraja fulani yanafanya kazi kwenye baadhi ya nchi lakini sio wengio.  kama unauhakika kuhusu madaraja yapi kwenye nchi yako, tembelea torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tafadhali subiri ikiwa tutaanzisha kuunganisha kwenye mtandao wa Tor.  Hii inaweza inachukua dakika kadhaa.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
@@ -68,7 +68,7 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Njia ya kivinjari cha Tor trafiki yako zaidi kwenye mtandao wa Tor, endesha kwa elfumoja kwa kujitolea ulimwenguni kote." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "jifunze zaid">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Madaraja">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Madaraja yanakusaidia kufikia mtandao wa Tor sehemu ambayo Tor imefungiwa. Inategemea kua wapi ulipo, daraja moja linaweza kufanya kazi vizuri kuliko lingine.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Tumia daraja">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Ombi la Daraja jipya...">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Kutoa daraja">



More information about the tor-commits mailing list