[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 3 12:15:29 UTC 2020


commit cc97b326e08d931781eb7ee1161113f591db9875
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 3 12:15:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
 zh-rCN/torbrowser_strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/zh-rCN/torbrowser_strings.xml b/zh-rCN/torbrowser_strings.xml
index d84b80e6e0..ebdda23e54 100644
--- a/zh-rCN/torbrowser_strings.xml
+++ b/zh-rCN/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s 由 Tor Project(美国 501(c)(3) 非盈利组织)打造</string>
+
     <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
     <string name="preferences_disable_normal_mode">只允许隐私浏览模式</string>
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
@@ -20,12 +23,7 @@
 
     <string name="tor_onboarding_security_level">设置您的安全级别</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">禁止部分能影响您的安全,匿名性和隐私的网络功能。</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">标准安全性</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">将启用 Tor 浏览器和网站的所有功能。</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">中等安全性</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">禁用网站功能通常是危险的,这会导致一些站不能正常运作。</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">最高安全性</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">只允许网站请求静态网页与基本服务。这将会影响图片,媒体与脚本。</string>
+    <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">当前安全等级:%s</string>
     <string name="tor_onboarding_security_settings_button">打开安全设置</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_header">捐款以保证 Tor 的持久安全。</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor 是免费使用的,因为有和您一样的人捐助。</string>
@@ -59,4 +57,22 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">已连接</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">正在重启</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">网桥启用:%s</string>
+
+    <!-- Preference title for security level settings -->
+    <string name="preferences_tor_security_level_settings">安全设置</string>
+    <string name="preferences_tor_security_level_options">安全等级</string>
+
+    <!-- Description of security levels -->
+    <string name="tor_security_level_standard_option">标准安全性</string>
+    <string name="tor_security_level_standard_description">将启用 Tor 浏览器和网站的所有功能。</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_option">中等安全性</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_description">禁用网站功能通常是危险的,这会导致一些网站不能正常运作。</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_option">最高安全性</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_description">只允许网站请求静态网页与基本服务。这将会影响图片,媒体与脚本。</string>
+
+    <!-- Spoof locale to English -->
+    <string name="tor_spoof_english">请求英语版本的网页,增强安全性</string>
+
+    <string name="tor_useamask_usetor">口罩防病毒,Tor防监控。</string>
+    <string name="tor_resistsurveillance">抗击“监控”全球流行病。</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list