[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 28 20:47:20 UTC 2020


commit 3eaf766b88428860205258641022eb3f5e89405b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 28 20:47:18 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 cs.po | 29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index 70fd8c0986..381a5aa7a2 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28 at gmail.com>, 2014
 # Adam Slovacek <adamslovacek at gmail.com>, 2013
+# David Nowak <user412 at secmail.pro>, 2020
 # Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2014
 # Pivoj, 2015
 # Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2013-2014
@@ -13,17 +14,17 @@
 # Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2019
 # Michal Vašíček <michalvasicek at icloud.com>, 2017
 # multiflexi <multi.flexi at seznam.cz>, 2019
-# mxsedlacek, 2014
+# e4c80bb921a3c296c143562260ee1dad_f42e1ae, 2014
 # Roman Ondráček <ondracek.roman at centrum.cz>, 2016
-# Tomas Palik, 2015
-# Vlastimil Burián <inactive+burianvlastimil at transifex.com>, 2015
+# 789a65649261a6c6e79de75af5171cc5_5587230, 2015
+# 21efbac3a9def20c26f4869b16e85d8e_941b4b7 <039a9b1b0494d7365f3495af265a9a6d_318499>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-28 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: David Nowak <user412 at secmail.pro>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Dodatečný software"
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete instalovat dodatečný software automaticky z vašeho trvalého úložiště při spuštění Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Následující software je automaticky instalován z vašeho trvalého úložiště při spouštění Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Zamknout obrazovku"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "nedostupné"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Zkontrolujte seznam dodatečného softwaru nebo si přečtěte systémový protokol pro lepší pochopení problému."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat {packages} k vašemu dodatečnému softwaru?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
@@ -943,13 +944,13 @@ msgstr "Instalovat pouze jednou"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace vašeho dodatečného softwaru selhala."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "K automatické instalaci při spouštění Tails můžete vytvořit trvalé úložiště a aktivovat vlastnost <b>Dodatečný software.</b>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
@@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Odstranit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalace dodatečného softwaru z trvalého úložiště..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
 msgid "This can take several minutes."
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím síťové připojení, restartujte Tails nebo si p
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade vašeho dodatečného softwaru selhal"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"



More information about the tor-commits mailing list