[tor-commits] [torbutton/master] Translations update

sysrqb at torproject.org sysrqb at torproject.org
Thu May 28 14:57:35 UTC 2020


commit 0b6562dfffd0e032ea0051a8c09069fba37d4838
Author: Matthew Finkel <sysrqb at torproject.org>
Date:   Thu May 28 14:57:21 2020 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/ar/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/ar/torbutton.dtd                |  4 +--
 chrome/locale/ar/torbutton.properties         | 51 ++++++++++++++-------------
 chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/ca/torbutton.properties         | 13 +++----
 chrome/locale/cs/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/da/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/de/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/el/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/es-AR/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/es-ES/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/eu/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/fa/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/fr/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/he/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/hu/brand.properties             |  6 ++--
 chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties |  4 +--
 chrome/locale/hu/torbutton.dtd                |  6 ++--
 chrome/locale/hu/torbutton.properties         | 45 +++++++++++------------
 chrome/locale/id/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/is/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/it/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ja/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ka/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ko/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/lt/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/mk/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ms/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/nl/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/pl/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/ro/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/ru/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties      |  1 +
 chrome/locale/th/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/tr/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/vi/torbutton.properties         |  1 +
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties      | 47 ++++++++++++------------
 chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties      |  1 +
 41 files changed, 123 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index f4b18c3a..2ad75578 100644
--- a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "احصل على آخر أخبار تور مباشرة على بريدك">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "اشترك للحصول على أخبار تور.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "تور متاح مجاناً بفضل التبرعات من الأشخاص مثلك">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "تبرع الآن">
diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index bf8a43a3..c5f101e5 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "دائرة تور جديدة لهذا الموقع">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "فتح مُنبّه استيثاق على عميل خدمة البصلة  أو Onion Service">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "فتح نافذة عميل توثيق لخدمة Onion">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "تذكر هذا المفتاح">
diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index e29e29ca..80a2f37a 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = بلد غير معروف
 torbutton.circuit_display.guard = حارس
 torbutton.circuit_display.guard_note = لا يمكن تغيير العقدة الخارسة
 torbutton.circuit_display.learn_more = تعرّف على المزيد
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = انقر للنسخ
+torbutton.circuit_display.copied = تم النسخ!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا الهامش لجعل عرض وارتفاع نافذتك غير مميزين، لتقليل إمكانية اقتفاء أثرك عبر الإنترنت.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = انقر لتفعيل تور
 torbutton.panel.tooltip.enabled = انقر لتعطيل تور
@@ -60,51 +60,52 @@ updateDownloadingPanelUILabel=جاري تحميل S% من التحديث
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=الاتصال معمى (خدمة بصلة، %1$S، مفاتيح %2$S بتة، %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=الاتصال معمى (خدمة بصلة)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=تعرف على المزيد
 onionServices.errorPage.browser=المتصفح
 onionServices.errorPage.network=الشبكة
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=موقع Onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
 onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
 onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
+onionServices.descInvalid.header=ﻻ يمكن الوصول إلى موقع Onion
 onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
+onionServices.introFailed.header=موقع Onion قطع الاتصال.
 onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=ﻻ يمكن الاتصال بموقع Onion
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=التحقق مطلوب
+onionServices.clientAuthMissing.header=يتطلب موقع Onion هذا المصادقة
 onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=فشل التحقق
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
+onionServices.badAddress.header=عنوان Onion غير صالح
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
@@ -118,15 +119,15 @@ onionServices.authPrompt.invalidKey=يرجى إدخال مفتاح صالح (ق
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=لا يمكن إعدادا تور باستخدام مفتاحكم 
 onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
 onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
+onionServices.authPreferences.savedKeys=تم حفظ المفاتيح
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionSite=موقع Onion
 onionServices.authPreferences.onionKey=مفتاح
 onionServices.authPreferences.remove=حذف
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+onionServices.authPreferences.removeAll=حذف الكل
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=لا يمكن حذف المفتاح
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
@@ -134,10 +135,10 @@ onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=Ø®
 onionLocation.notNow=في وقت آخر
 onionLocation.notNowAccessKey=ا
 onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.tryThis=جرب خدمة Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion متوفر
+onionLocation.learnMore=إطلع على المزيد...
 onionLocation.always=دائماً
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.askEverytime=إسأل كل مرة
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=إعطاء الأولوية لمواقع .onion إذا توفرت
 onionLocation.onionServicesTitle=خدمات البصلة 
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
index f385c124..68a14850 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=ডাউনলোড হচ্ছে %S আধু
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ এনক্রিপ্ট  (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion Service)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=আরও জানুন
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.properties b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
index a3a6a6eb..6b31ae30 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconegut
 torbutton.circuit_display.guard = Guarda
 torbutton.circuit_display.guard_note = El vostre node de [Guarda] pot no canviar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Apreneu-ne més
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Feu clic per a copiar
+torbutton.circuit_display.copied = S'ha copiat!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor afegeix aquest marge per a minorar la diferència de alçada i amplada de la finestra, això fa reduir la capacitat de rastrejar-te.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Feu clic per activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Feu clic per desactivar Tor
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=S'està baixant l'actualització %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connexió xifrada (Onion Service, %1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connexió xifrada (Onion Service)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Més informació
@@ -94,7 +95,7 @@ onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
 onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ha fallat l'autorització
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
@@ -136,8 +137,8 @@ onionLocation.notNowAccessKey=p
 onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
 onionLocation.tryThis=Try Onion Services
 onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.learnMore=Més informació...
+onionLocation.always=Sempre
+onionLocation.askEverytime=Demana-ho cada vegada
 onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
 onionLocation.onionServicesTitle=Serveis Onion
diff --git a/chrome/locale/cs/torbutton.properties b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
index 2138982f..6c86b1fb 100644
--- a/chrome/locale/cs/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Stahování aktualizace pro %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Zjistit více
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.properties b/chrome/locale/da/torbutton.properties
index 92e3d8d4..30d4e0fc 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Downloader %S opdatering
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Forbindelsen er krypteret (oniontjeneste, %1$S, %2$S-bit nøgler, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Forbindelsen er krypteret (oniontjeneste)
+pageInfo_OnionName=Onionnavn:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Lær mere
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.properties b/chrome/locale/de/torbutton.properties
index 1fec9665..50cac4ab 100644
--- a/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S Aktualisierung wird heruntergeladen
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst, %1$S, %2$S bit Schlüssel, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Mehr erfahren
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.properties b/chrome/locale/el/torbutton.properties
index f26c6bf7..72518d1c 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Λήψη %S ενημερώσεων
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υπηρεσία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υπηρεσία Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Μάθετε περισσότερα
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
index 85007515..ab1c0be4 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Descargando actualización %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Aprendé más
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
index 689380c2..aada4fc7 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Descargando %S de la actualización
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (Servicio cebolla, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión cifrada (Servicio cebolla)
+pageInfo_OnionName=Nombre de la cebolla:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Conocer más
diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.properties b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index a0e096c4..1c95aeff 100644
--- a/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S eguneraketa deskargatzen
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Enkriptatutako konexioa (Onion zerbitzua, %1$S, %2$S biteko gakoak, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Enkriptatutako konexioa (Onion zerbitzua)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Gehiago jakin
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 1abf5548..02668325 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=در حال دانلود %S بروز رسانی
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ارتباط رمزگذاری شده (سرویس Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=ارتباط رمزگذاری شد (سرویس پیازی)
+pageInfo_OnionName=نام پیاز:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=اطلاعات بیشتر
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 0fa18876..33327e63 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Téléchargement de la mise à jour de %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service onion, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service onion)
+pageInfo_OnionName=Nom de l’onion :
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=En savoir plus
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
index 7ab6b4c8..9a7b9822 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Nuashonrú %S á íoslódáil
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion, %1$S, eochracha %2$S giotán, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Tuilleadh eolais
diff --git a/chrome/locale/he/torbutton.properties b/chrome/locale/he/torbutton.properties
index 91249590..b3ac76ab 100644
--- a/chrome/locale/he/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/he/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=מוריד עדכון %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור הוצפן (שירות בצל, %1$S, מפתחות %2$S סיביות, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=חיבור הוצפן (שירות בצל)
+pageInfo_OnionName=שם בצל:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=למד עוד
diff --git a/chrome/locale/hu/brand.properties b/chrome/locale/hu/brand.properties
index 93001e71..5dd9d906 100644
--- a/chrome/locale/hu/brand.properties
+++ b/chrome/locale/hu/brand.properties
@@ -2,9 +2,9 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
+brandShorterName=Tor Böngésző
+brandShortName=Tor Böngésző
+brandFullName=Tor Böngésző
 vendorShortName=Tor Project
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start, egy gyors weboldal beépített keresővel
diff --git a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
index 830547f9..cb7791a1 100644
--- a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
@@ -4,12 +4,12 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Böngésző a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem
 onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követők és figyelők.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor Browser elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a 'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor Böngésző elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a 'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
index 2a0687a3..69aa373d 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
@@ -4,12 +4,12 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "S">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor hálózati beállítások">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor Browser frissítések keresése">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor Böngésző frissítések keresése">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Süti védelmek...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "S">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Kattintson a Torbutton inicializálásához">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser biztonsági beállítások">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Böngésző biztonsági beállítások">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Süti védelem kezelése">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Védett">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Állomás">
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Biztonsági szint">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "A Biztonsági Csúszóka lehetővé tesz, hogy kikapcsoljon olyan böngésző funkcionalitásokat, amik sebezhetővé teszik a törési kísérletekben.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Normál">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Minden Tor Browser és weboldal szolgáltatás engedélyezve.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Minden Tor Böngésző és weboldal szolgáltatás engedélyezve.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Biztonságosabb">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Azon weboldal szolgáltatások tiltása, amelyek többnyire veszélyesek, ami néhány oldal működésének problémáit okozhatja.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "A biztonságosabb beállítás után_">
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index 833edaef..79572816 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -8,35 +8,35 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ismeretlen ország
 torbutton.circuit_display.guard = Őr
 torbutton.circuit_display.guard_note = Az [Guard] csomópont nem változik.
 torbutton.circuit_display.learn_more = További információ
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kattintson a msoláshoz
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kattintson a másoláshoz
 torbutton.circuit_display.copied = Másolva!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Browser ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Böngésző ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kattintson rá a Tor bekapcsolásához
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kattintson rá a Tor kikapcsolásához
 torbutton.panel.label.disabled = Tor kikapcsolva
 torbutton.panel.label.enabled = Tor bekapcsolva
 extensions.torbutton at torproject.org.description = A Torbutton egy gombot biztosít a Tor beállítások módosításához és a gyors és könnyű takarításához a privát böngészési adatoknak.
 torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
-torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
+torbutton.popup.external.app = A Tor Böngésző nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- használatával nyissa meg.\n
 torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
 torbutton.popup.cancel = Mégse
 torbutton.popup.dontask = Automatikusan letölti a fájlt most innen
-torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Browser csomagot használja?
+torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Böngésző csomagot használja?
 torbutton.security_settings.menu.title = Biztonsági beállítások
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Tor Browser Csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Browser-nek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Böngésző csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Fontos Torbutton információ!\n\na Torbutton most már mindig engedélyezett.\n\nKattintson a Torbutton-ra további információkért.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = A kiegészítők, , mint a Flash sérthetik az anonimitást és az adatbiztonságot.\n\nEzek ezenkívül megkerülhetik a Tor-t, hogy felfedjék az aktuális helyét és IP címét.\n\nBiztos, hogy szeretné engedélyezni ezeket a kiegészítőket?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne kérdezze többé
-torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Browser becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Browser-t, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Böngésző becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Böngészőt, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = A Tor Browser teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Browser alapértelmezett ablakméretét.
+torbutton.maximize_warning = A Tor Böngésző teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Böngésző alapértelmezett ablakméretét.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Browser a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
+canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Böngésző a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
 canvas.notNow=Most nem
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Megengedi a jövőbe
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=További információ
@@ -72,7 +73,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.descNotFound.header=Onionsite nem található
 onionServices.descNotFound=A leggyakoribb oka, hogy az onionsite kikapcsolt. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Részletek: %S — A kért onion szolgáltatás leíró nem található a hashringen, így nem elérhető a kliens számára.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.descInvalid.header=Az Onionsite nem elérhető
@@ -82,42 +83,42 @@ onionServices.descInvalid.longDescription=Részletek: %S — A kért onion szolg
 onionServices.introFailed.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.introFailed.header=Az Onionsite lecsallakoztatva
 onionServices.introFailed=A leggyakoribb oka, hogy az onionsite kikapcsolt. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Részletek: %S — Bemutatkozás sikertelen, ami azt jelenti, hogy a leíró megtalálható volt, de a szolgáltatás nem csatlakozik a bemutatkozási pontjához. Valószínű, hogy a szolgáltatás megváltoztatta leíróját, vagy nem fut.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.rendezvousFailed.header=Sikertelen csatlakozás az Onionsite-hoz
 onionServices.rendezvousFailed=Az onionsite elfoglalt vagy a Tor hálózat túlterhelt. Kérjük próbálja később.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Részletek: %S — a kliensnek nem sikerült randevúznia a szolgáltatással, ami azt jelenti, hogy a kliensnek nem sikerült véglegesítenie a kapcsolatot.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Hitelesítés szükséges
 onionServices.clientAuthMissing.header=Az Onionsite hitelesítést kér
 onionServices.clientAuthMissing=Az onionsite hozzáféréshez kulcs szükséges, de nem került beküldésre egy sem.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Részletek: %S — A kliens letöltötte a szükséges onion szolgáltatás leírót, de nem sikerült dekódolni,a, mert a kliens hitelesítési információ hiányzik
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Hitelesítés sikertelen
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite authentikáció sikertelen
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite hitelesítés sikertelen
+onionServices.clientAuthIncorrect=A megadott kulcs inkorrekt vagy visszavont. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Részletek: %S —  A kliens letöltötte a szükséges onion szolgáltatás leírót, de nem sikerült dekódolni a kliens által biztosított hitelesítési információval. Ez azt jelentheti, hogy a hozzáférés visszavont.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.badAddress.header=Érvénytelen Onionsite cím
 onionServices.badAddress=A megadott onionsite cím érvénytelen. Kérjük ellenőrizze megfelelően adta-e meg.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.longDescription=Részletek: %S —  A megadott .onion cím érvénytelen. Ez a hiba a következő okokból érkezhetett:\nA cím ellenőrző összege nem egyezik az ed25519 publikus kulcs érvénytelen vagy a kódolása érvénytelen.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite áramkör létrehozás időtúllépés
 onionServices.introTimedOut=Sikertelen a csatlakozás az onionsite-hoz, feltehetően a gyenge hálózati kapcsolat miatt.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Részletek: %S — A kapcsolat a kért opnion szolgáltatás felé időtúllépésre futott, miközben randevúzni próbált az áramkörrel.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S kéri a privát kulcsát.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Adja meg privát kulcsát ehhez az onion szolgáltatáshoz
-onionServices.authPrompt.done=Kész 
+onionServices.authPrompt.done=Kész
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=a
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Kérjük adjon meg egy érvényes kulcsot (52 db base36 karakter vagy 44 db base64 karakter)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Nem lehetséges a Tor konfigurálása a kulcsa nélkül
 onionServices.authPreferences.header=Onion szolgáltatások autentikáció
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.overview=Néhány onion szolgáltatás igényelheti az azonosítását valamilyen módon (valamilyen jelszóval) mielőtt elérhetné őket.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Mentett kulcsok...
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion szolgáltatás kulcsok
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=A következő onionsite-okhoz tároltak a kulcsok az Ön számítógépén
@@ -130,10 +131,10 @@ onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nem lehetséges a kulcs eltávol
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Mindig priorizálja az Onionokat
-onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=n
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=m
 onionLocation.notNow=Most nem
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.description=Egy sokkal privátabb és biztonságosabb verziója érhető el ennek az oldalnak a Tor hálózaton keresztül, onion szolgáltatásként. Az Onion szolgáltatások segítik a weboldal készítőket, hogy látogatóik kikerüljék a megfigyelést és a cenzúrát.
 onionLocation.tryThis=Próbálja ki az Onion szolgáltatásokat
 onionLocation.onionAvailable=.onion elérhető
 onionLocation.learnMore=Tudjon meg többet...
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.properties b/chrome/locale/id/torbutton.properties
index f70f53a4..9acf6b7c 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S pembaruan
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Pelajari Selengkapnya
diff --git a/chrome/locale/is/torbutton.properties b/chrome/locale/is/torbutton.properties
index 71e3278f..1b67d3d8 100644
--- a/chrome/locale/is/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/is/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Dulrituð tenging (Onion-þjónusta, %1$S, %2$S bita dulritunarlyklar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Dulrituð tenging (Onion-þjónusta)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Fræðast frekar
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index 37ac5478..3096214a 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Scaricamento aggiornamento %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
+pageInfo_OnionName=Nome Onion
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Per saperne di più
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index 524a18c7..e0bf1baa 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S 更新をダウンロードしています
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onion サービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onion サービス)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=詳細情報
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.properties b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
index 44ec2210..26323e15 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=ჩამოიტვირთება %S გა
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=კავშირი დაშიფრულია (Onion-მომსახურება, %1$S, %2$S ბიტიანი გასაღებები, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=კავშირი დაშიფრულია (Onion-მომსახურება)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=იხილეთ ვრცლად
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index b49ac0ee..4cb39034 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=업데이트 %S 다운로드 중
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=연결은 암호화했습니다 (Onion 서비스, %1$S, %2$S 비트 키들, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=연결은 암호화했습니다 (Onion 서비스)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=더 알아보기
diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.properties b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
index 1b6b087c..60e04704 100644
--- a/chrome/locale/lt/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Atsisiunčiamas %S atnaujinimas
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifruotas ryšys (Onion paslauga, %1$S, %2$S bitų raktai, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Šifruotas ryšys (Onion paslauga)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Sužinoti daugiau
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.properties b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
index 60412498..52d1dc98 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Преземање %S ажурирање
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Енкриптирано поврзување (Onion Услуга, %1$S, %2$S битни клучеви, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Енкриптирано поврзување (Onion Услуга)
+pageInfo_OnionName=Onion Име:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Научете повеќе
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.properties b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
index 66fe5f78..e2993528 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Memuat turun %S kemaskini
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Ketahui lebih lanjut
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
index b200606a..9f50f211 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Laster ned %S oppdatering
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste, %1$S, %2$S bits nøkler, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Lær mer
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index d063cb04..8036f020 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S-update downloaden
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld (Onion-service, %1$S, %2$S-bits sleutels, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Verbinding versleuteld (Onion-service)
+pageInfo_OnionName=Onion-naam:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Meer info
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 7d179996..8500181e 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Pobieranie aktualizacji %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Dowiedz się więcej
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
index f032c795..ed63bc4d 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Baixando a atualização %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexão criptografada (Serviço Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexão criptografada (Serviço Onion)
+pageInfo_OnionName=Nome Onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Saber mais
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.properties b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
index b5daca68..facd8c8b 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcă actualizarea %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Află mai mult
diff --git a/chrome/locale/ru/torbutton.properties b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 63f8e911..4ed30459 100644
--- a/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Загружается обновление: %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение зашифровано (Onion Service, %1$S, %2$S битные ключи, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (Onion Service)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Узнать больше
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index 78fff3a9..abed60df 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Hämtar %S-uppdatering
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad (Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)
+pageInfo_OnionName=Onion-namn:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Läs mer
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.properties b/chrome/locale/th/torbutton.properties
index 5d0d83c1..50b66318 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=กำลังดาวน์โหลดอั
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index ddf3af56..499e043a 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S güncellemesi indiriliyor
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti, %1$S, %2$S bit anahtarlar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti)
+pageInfo_OnionName=Onion Adı:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Ayrıntılı bilgi alın
diff --git a/chrome/locale/vi/torbutton.properties b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index dc0f9c52..ca81bcbe 100644
--- a/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Đã mã hóa kết nối (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Đã mã hóa kết nối (Onion Service)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Biết thêm
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 3d93b07c..45384ca7 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=正下载 %S 更新
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加密(洋葱服务,%1$S,%2$S 位密钥,%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=连接已经被加密(洋葱服务)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=更多详情
@@ -69,44 +70,44 @@ onionServices.errorPage.onionSite=洋葱站点
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.descNotFound.header=找不到洋葱页面
-onionServices.descNotFound=最有可能的原因是该洋葱页面已下线。联系洋葱页面管理员。
+onionServices.descNotFound.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.descNotFound.header=找不到洋葱站点
+onionServices.descNotFound=最有可能的原因是该洋葱站点已下线。请联系洋葱站点管理员。
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.descInvalid.header=洋葱页面不可达
-onionServices.descInvalid=洋葱页面由于内部错误不可达。
+onionServices.descInvalid.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.descInvalid.header=洋葱站点不可达
+onionServices.descInvalid=洋葱站点由于内部错误无法浏览。
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.introFailed.header=洋葱页面已断开连接
-onionServices.introFailed=最有可能的原因是该洋葱页面已下线。联系洋葱页面管理员。
+onionServices.introFailed.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.introFailed.header=洋葱站点已断开连接
+onionServices.introFailed=最有可能的原因是该洋葱站点已下线。联系洋葱站点管理员。
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.rendezvousFailed.header=无法连接洋葱网页
-onionServices.rendezvousFailed=洋葱网页忙碌或过载。请稍后尝试。
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.rendezvousFailed.header=无法连接洋葱站点
+onionServices.rendezvousFailed=洋葱站点忙碌或过载。请稍后尝试。
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=需要验证
-onionServices.clientAuthMissing.header=洋葱网页需要验证
-onionServices.clientAuthMissing=访问洋葱网页需要一个密钥但未提供。
+onionServices.clientAuthMissing.header=洋葱站点需要验证
+onionServices.clientAuthMissing=访问洋葱站点需要一个密钥但未提供。
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=验证失败
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=洋葱网页认证失败
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=洋葱站点认证失败
 onionServices.clientAuthIncorrect=提供的密钥不正确或已被吊销。 请与洋葱网站管理员联系。
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.badAddress.header=无效洋葱页面地址
-onionServices.badAddress=提供的洋葱网页地址无效。请检查是否正确输入。
+onionServices.badAddress.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.badAddress.header=无效洋葱站点地址
+onionServices.badAddress=提供的洋葱站点地址无效。请检查是否正确输入。
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=洋葱页加载问题
-onionServices.introTimedOut.header=洋葱网页链路创建超时
-onionServices.introTimedOut=洋葱网页连接失败,可能是由于网络连接较差。
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=洋葱站点加载问题
+onionServices.introTimedOut.header=洋葱站点链路创建超时
+onionServices.introTimedOut=洋葱站点连接失败,可能是由于网络连接较差。
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
@@ -133,9 +134,9 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=暂不
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=该网站还有一个更私密、更安全的版本,可以通过洋葱服务通过Tor网络访问。洋葱服务帮助网站发布者和他们的访问者战胜监控和审查。
+onionLocation.description=该网站还有一个更私密、更安全的版本,可以通过洋葱服务通过 Tor 网络访问。洋葱服务帮助网站发布者和他们的访问者抵抗监控和审查。
 onionLocation.tryThis=尝试洋葱服务
-onionLocation.onionAvailable=.onion 可用
+onionLocation.onionAvailable=可用的 .onion
 onionLocation.learnMore=详细了解……
 onionLocation.always=始终
 onionLocation.askEverytime=每次询问
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
index 0e56f64d..2c31f7bf 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=正在下載 %S 更新
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=連線已加密 (洋蔥服務, %1$S, %2$S 位元金鑰, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=連接加密(洋蔥服務)
+pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=了解更多



More information about the tor-commits mailing list