[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 26 18:53:36 UTC 2020


commit b7933a3f5a964df4db435f7bf80f6d7921ea7d82
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 26 18:53:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties    |  1 +
 de/torbutton.properties    |  1 +
 en-GB/torbutton.properties |  1 +
 en-US/torbutton.properties |  1 +
 en/torbutton.properties    |  1 +
 es-AR/torbutton.properties |  1 +
 es-ES/torbutton.properties |  1 +
 fa/torbutton.properties    |  1 +
 fr/torbutton.properties    |  1 +
 he/torbutton.properties    |  1 +
 hr/torbutton.properties    |  1 +
 hu/torbutton.properties    | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 it/torbutton.properties    |  1 +
 ka/torbutton.properties    |  1 +
 mk/torbutton.properties    |  1 +
 nl/torbutton.properties    |  1 +
 pt-BR/torbutton.properties |  1 +
 pt-PT/torbutton.properties | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++-
 ro/torbutton.properties    |  1 +
 sv-SE/torbutton.properties |  1 +
 tr/torbutton.properties    |  1 +
 21 files changed, 174 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 92e3d8d4c5..30d4e0fc89 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Downloader %S opdatering
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Forbindelsen er krypteret (oniontjeneste, %1$S, %2$S-bit nøgler, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Forbindelsen er krypteret (oniontjeneste)
+pageInfo_OnionName=Onionnavn:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Lær mere
diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/en-GB/torbutton.properties b/en-GB/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/en-GB/torbutton.properties
+++ b/en-GB/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/en-US/torbutton.properties b/en-US/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/en-US/torbutton.properties
+++ b/en-US/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/en/torbutton.properties b/en/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/en/torbutton.properties
+++ b/en/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/es-AR/torbutton.properties b/es-AR/torbutton.properties
index bf0645fea5..3ebb6263a3 100644
--- a/es-AR/torbutton.properties
+++ b/es-AR/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Descargando actualización %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Onion)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index c7d4050822..23961f86bd 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Descargando %S de la actualización
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (Servicio cebolla, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión cifrada (Servicio cebolla)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Conocer más
diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 0fa18876ac..33327e63c8 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Téléchargement de la mise à jour de %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service onion, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service onion)
+pageInfo_OnionName=Nom de l’onion :
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=En savoir plus
diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index 52bf42a281..b6396952a0 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ profileMigrationFailed=מיזוג של הפרופיל הקיים שלך %S נכ
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור הוצפן (שירות בצל, %1$S, מפתחות %2$S סיביות, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=חיבור הוצפן (שירות בצל)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 58f2a8a990..5f9859ae05 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Preuzimanje %S nadogradnje
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza šifrirana (Onion usluga, %1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Veza Å¡ifrirana (Onion usluga)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Saznaj više
diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index fe2e9adc9e..d192876edd 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,35 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ismeretlen ország
 torbutton.circuit_display.guard = Őr
 torbutton.circuit_display.guard_note = Az [Guard] csomópont nem változik.
 torbutton.circuit_display.learn_more = További információ
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Browser ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kattintson a másoláshoz
+torbutton.circuit_display.copied = Másolva!
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Böngésző ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kattintson rá a Tor bekapcsolásához
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kattintson rá a Tor kikapcsolásához
 torbutton.panel.label.disabled = Tor kikapcsolva
 torbutton.panel.label.enabled = Tor bekapcsolva
 extensions.torbutton at torproject.org.description = A Torbutton egy gombot biztosít a Tor beállítások módosításához és a gyors és könnyű takarításához a privát böngészési adatoknak.
 torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
-torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
+torbutton.popup.external.app = A Tor Böngésző nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- használatával nyissa meg.\n
 torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
 torbutton.popup.cancel = Mégse
 torbutton.popup.dontask = Automatikusan letölti a fájlt most innen
-torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Browser csomagot használja?
+torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Böngésző csomagot használja?
 torbutton.security_settings.menu.title = Biztonsági beállítások
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Tor Browser Csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Browser-nek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Böngésző csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Fontos Torbutton információ!\n\na Torbutton most már mindig engedélyezett.\n\nKattintson a Torbutton-ra további információkért.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = A kiegészítők, , mint a Flash sérthetik az anonimitást és az adatbiztonságot.\n\nEzek ezenkívül megkerülhetik a Tor-t, hogy felfedjék az aktuális helyét és IP címét.\n\nBiztos, hogy szeretné engedélyezni ezeket a kiegészítőket?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne kérdezze többé
-torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Browser becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Browser-t, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Böngésző becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Böngészőt, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = A Tor Browser teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Browser alapértelmezett ablakméretét.
+torbutton.maximize_warning = A Tor Böngésző teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Böngésző alapértelmezett ablakméretét.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Browser a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
+canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Böngésző a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
 canvas.notNow=Most nem
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Megengedi a jövőbe
@@ -58,3 +60,85 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+
+# Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
+onionServices.learnMore=További információ
+onionServices.errorPage.browser=Böngésző
+onionServices.errorPage.network=Hálózat
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite nem található
+onionServices.descNotFound=A leggyakoribb oka, hogy az onionsite kikapcsolt. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Részletek: %S — A kért onion szolgáltatás leíró nem található a hashringen, így nem elérhető a kliens számára.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.descInvalid.header=Az Onionsite nem elérhető
+onionServices.descInvalid=Az onionsite nem elérhető belső hiba miatt.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Részletek: %S — A kért onion szolgáltatás leíró nem értelmezhető, vagy az aláírás ellenőrzés sikertelen.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.introFailed.header=Az Onionsite lecsallakoztatva
+onionServices.introFailed=A leggyakoribb oka, hogy az onionsite kikapcsolt. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
+onionServices.introFailed.longDescription=Részletek: %S — Bemutatkozás sikertelen, ami azt jelenti, hogy a leíró megtalálható volt, de a szolgáltatás nem csatlakozik a bemutatkozási pontjához. Valószínű, hogy a szolgáltatás megváltoztatta leíróját, vagy nem fut.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.rendezvousFailed.header=Sikertelen csatlakozás az Onionsite-hoz
+onionServices.rendezvousFailed=Az onionsite elfoglalt vagy a Tor hálózat túlterhelt. Kérjük próbálja később.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Részletek: %S — a kliensnek nem sikerült randevúznia a szolgáltatással, ami azt jelenti, hogy a kliensnek nem sikerült véglegesítenie a kapcsolatot.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Hitelesítés szükséges
+onionServices.clientAuthMissing.header=Az Onionsite hitelesítést kér
+onionServices.clientAuthMissing=Az onionsite hozzáféréshez kulcs szükséges, de nem került beküldésre egy sem.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Részletek: %S — A kliens letöltötte a szükséges onion szolgáltatás leírót, de nem sikerült dekódolni,a, mert a kliens hitelesítési információ hiányzik
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Hitelesítés sikertelen
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite hitelesítés sikertelen
+onionServices.clientAuthIncorrect=A megadott kulcs inkorrekt vagy visszavont. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Részletek: %S —  A kliens letöltötte a szükséges onion szolgáltatás leírót, de nem sikerült dekódolni a kliens által biztosított hitelesítési információval. Ez azt jelentheti, hogy a hozzáférés visszavont.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.badAddress.header=Érvénytelen Onionsite cím
+onionServices.badAddress=A megadott onionsite cím érvénytelen. Kérjük ellenőrizze megfelelően adta-e meg.
+onionServices.badAddress.longDescription=Részletek: %S —  A megadott .onion cím érvénytelen. Ez a hiba a következő okokból érkezhetett:\nA cím ellenőrző összege nem egyezik az ed25519 publikus kulcs érvénytelen vagy a kódolása érvénytelen.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite áramkör létrehozás időtúllépés
+onionServices.introTimedOut=Sikertelen a csatlakozás az onionsite-hoz, feltehetően a gyenge hálózati kapcsolat miatt.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Részletek: %S — A kapcsolat a kért opnion szolgáltatás felé időtúllépésre futott, miközben randevúzni próbált az áramkörrel.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+onionServices.authPrompt.description=%S kéri a privát kulcsát.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Adja meg privát kulcsát ehhez az onion szolgáltatáshoz
+onionServices.authPrompt.done=Kész
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=a
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Kérjük adjon meg egy érvényes kulcsot (52 db base36 karakter vagy 44 db base64 karakter)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Nem lehetséges a Tor konfigurálása a kulcsa nélkül
+onionServices.authPreferences.header=Onion szolgáltatások autentikáció
+onionServices.authPreferences.overview=Néhány onion szolgáltatás igényelheti az azonosítását valamilyen módon (valamilyen jelszóval) mielőtt elérhetné őket.
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Mentett kulcsok...
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion szolgáltatás kulcsok
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=A következő onionsite-okhoz tároltak a kulcsok az Ön számítógépén
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionKey=Kulcs
+onionServices.authPreferences.remove=Eltávolít
+onionServices.authPreferences.removeAll=Mindent eltávolít
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Sikertelen a kulcsok lekérése a tor-ról
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nem lehetséges a kulcs eltávolítása
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Mindig priorizálja az Onionokat
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=m
+onionLocation.notNow=Most nem
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=Egy sokkal privátabb és biztonságosabb verziója érhető el ennek az oldalnak a Tor hálózaton keresztül, onion szolgáltatásként. Az Onion szolgáltatások segítik a weboldal készítőket, hogy látogatóik kikerüljék a megfigyelést és a cenzúrát.
+onionLocation.tryThis=Próbálja ki az Onion szolgáltatásokat
+onionLocation.onionAvailable=.onion elérhető
+onionLocation.learnMore=Tudjon meg többet...
+onionLocation.always=Mindig
+onionLocation.askEverytime=Kérdezze mindig
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizálja a .oinion oldalt, ha ismert.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion Szolgáltatások
diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
index ac9603fe91..8bc560ee82 100644
--- a/it/torbutton.properties
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Scaricamento aggiornamento %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/ka/torbutton.properties b/ka/torbutton.properties
index b651dc29ea..3b2ed56ca1 100644
--- a/ka/torbutton.properties
+++ b/ka/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/mk/torbutton.properties b/mk/torbutton.properties
index 604124986b..52d1dc98c9 100644
--- a/mk/torbutton.properties
+++ b/mk/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Преземање %S ажурирање
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Енкриптирано поврзување (Onion Услуга, %1$S, %2$S битни клучеви, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Енкриптирано поврзување (Onion Услуга)
+pageInfo_OnionName=Onion Име:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Научете повеќе
diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index d002e985b7..d6b3545217 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-website
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/pt-BR/torbutton.properties b/pt-BR/torbutton.properties
index 0d4b5dd810..a7b9c9267e 100644
--- a/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/pt-BR/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ canvas.never=Nunca a este site (recomendado)
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/pt-PT/torbutton.properties b/pt-PT/torbutton.properties
index e72ba1bc4c..342e0e36e5 100644
--- a/pt-PT/torbutton.properties
+++ b/pt-PT/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@
 # torbutton.circuit_display.guard = Guard
 # torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
 # torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 # torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
@@ -58,11 +60,57 @@ profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 # onionServices.learnMore=Learn more
-# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+# onionServices.errorPage.browser=Browser
+# onionServices.errorPage.network=Network
+# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 # onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 # onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 # onionServices.authPrompt.done=Done
@@ -80,3 +128,17 @@ profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão
 # onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 # onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 # onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+# onionLocation.notNow=Not Now
+# onionLocation.notNowAccessKey=n
+# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+# onionLocation.onionAvailable=.onion available
+# onionLocation.learnMore=Learn more…
+# onionLocation.always=Always
+# onionLocation.askEverytime=Ask every time
+# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 0151f3902d..48e2556c83 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/sv-SE/torbutton.properties b/sv-SE/torbutton.properties
index af27571723..6d1ab46e6c 100644
--- a/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/sv-SE/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 # pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 # pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 # onionServices.learnMore=Learn more
diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index ddf3af5684..499e043a6a 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -60,6 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S güncellemesi indiriliyor
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti, %1$S, %2$S bit anahtarlar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti)
+pageInfo_OnionName=Onion Adı:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Ayrıntılı bilgi alın



More information about the tor-commits mailing list