[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 26 18:50:43 UTC 2020


commit d5bd416ac0cda30893e18f2eb511514bd2e698bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 26 18:50:41 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 hu/torbrowser_strings.dtd | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/hu/torbrowser_strings.dtd b/hu/torbrowser_strings.dtd
index 210ba95f5c..f1ca9c4717 100644
--- a/hu/torbrowser_strings.dtd
+++ b/hu/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Köszöntjük">
 <!ENTITY firstrun_welcome_title "Készen van.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "A Tor Böngésző a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_next "Indítás most">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Adatvédelem">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "snub követők és figyelők.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "A Tor Browser elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a \'Tor hálózat\' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "A Tor Böngésző elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a \'Tor hálózat\' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Irány a Tor Hálózat">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Hálózat">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Utazzon egy decentralizált hálózaton.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "A Tor Browser összeköti Önt  és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "A Tor Böngésző összeköti Önt  és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Következő">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Biztonság">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Válassza ki élményét">
@@ -19,12 +19,12 @@
 <!ENTITY firstrun_tips_title "Tapasztalati tippek">
 <!ENTITY firstrun_tips_message "Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Következő">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionszok">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionok">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion szolgáltatások">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Menjen a vizsgálóhóz">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Menjen a vizsgálóhoz">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Húzza balra a Tor logok megtekintéséhez">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Csatlakozás">
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Csatlakozunk a Tor hálózathoz...">
 
@@ -32,13 +32,13 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Válasszon egy hidat">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Adjon meg egy hidat">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "A Tör Böngésző összeköti Önt a Tor hálózattal, amit önkéntesek ezrei üzemeltetnek szerte a világon! Segíthetik ezek az opciók Önt?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "A hidak nem listázott Tor relék, amik nehezebbé teszik a Tor hálózat kapcsolatainak blokkolását. Attól függően, hogy egyes országok hogyan próbálják blokkolni a Tor-t bizonyos hidak működni fognak egyes országokban, míg másokban nem.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "AZ Internet cenzorált itt">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Érintse meg egy híd beállításához a Tor-hoz csatlakozáshoz">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Megadok egy hidat, amit Én tudok">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Válasszon egy hidat">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Híd megadása">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Adjon megy egy olyan híd információt, ami megbízható forrásból származik.">
@@ -48,11 +48,11 @@
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (ajánlott)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Egy beépített hidat használ a Tor-hoz csatlakozáshoz. Változtat ">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Egy egyéni hidat használ a Tor-hoz csatlakozáshoz. Változtat ">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Több egyedi hidat használ jelenleg.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Ön &formatS; hidat használ">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Hiba történt, kérjük húzzon a részletekért.">
 
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "A Sync nem támogatott a Tor Böngészőben Androidon">



More information about the tor-commits mailing list