[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 4 10:45:48 UTC 2020


commit 044d3e5c012ba44211b0d3973e0cd663f308b102
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 4 10:45:45 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 80bfb4c229..8870961a40 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 
 # Translators:
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2018
 # alfalb_mansil, 2018
@@ -2542,8 +2543,8 @@ msgid ""
 "We do have two giving programs - Champions of Privacy and Defenders of "
 "Privacy."
 msgstr ""
-"Nós temos dois programas de doação - Champions of Privacy e Defenders of "
-"Privacy."
+"Nós temos dois programas de doação - \"Campeões de Privacidade\" e "
+"\"Defensores de Privacidade\"."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:703
 msgid ""
@@ -2558,8 +2559,8 @@ msgid ""
 "Defenders of Privacy sign up to donate monthly and receive an exclusive "
 "patch."
 msgstr ""
-"Os 'Defensores da Privacidade' registam-se para doar mensalmente e receber "
-"uma correção (patch) exclusiva."
+"Os \"Defensores da Privacidade\" registam-se para doar mensalmente e receber"
+" uma correção (patch) exclusiva."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:711
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524
@@ -2880,9 +2881,9 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
 "landscape and we send exclusive gifts to show our appreciation!"
 msgstr ""
-"Os 'Defensores de Privacidade' prometem uma quantia modesta todos os meses -"
-" criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a ser"
-" ágil num cenário de privacidade em constante mudança e nós enviamos-lhe "
+"Os \"Defensores de Privacidade\" prometem uma quantia modesta todos os meses"
+" - criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a "
+"ser ágil num cenário de privacidade em constante mudança e nós enviamos-lhe "
 "presentes exclusivos para mostrar a nossa apreciação!"
 
 #: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113
@@ -2891,9 +2892,9 @@ msgid ""
 "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and "
 "identity online."
 msgstr ""
-"O Projeto Tor conta com o suporte dos nossos 'Defensores de Privacidade' "
+"O Projeto Tor conta com o suporte dos nossos \"Defensores de Privacidade\" "
 "para continuar a nossa missão de fornecer ferramentas que protegem a "
-"privacidade e a identidade das pessoas on-line."
+"privacidade e a identidade das pessoas ''on-line''."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53
 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures"



More information about the tor-commits mailing list